Parallel Verses
New American Standard Bible
then you shall bring them both out to the gate of that city and you shall stone them
King James Version
Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.
Holman Bible
you must take the two of them out to the gate of that city and stone them to death—the young woman because she did not cry out in the city and the man because he has violated his neighbor’s fiancée. You must purge the evil from you.
International Standard Version
then the two must be brought to the city gate and there they must be stoned to death the girl because she was in a city but did not cry out for help, and the man who abused a woman who was engaged to another man. By doing this you are to remove this evil from among you.
A Conservative Version
then ye shall bring them both out to the gate of that city. And ye shall stone them to death with stones, the damsel, because she did not cry out, being in the city, and the man, because he has humbled his neighbor's wife. So thou
American Standard Version
then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them to death with stones; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbor's wife: so thou shalt put away the evil from the midst of thee.
Amplified
then you shall bring them both out to the gate of that city and stone them to death—the young woman because she did not cry out for help [though she was] in the city, and the man because he has violated his neighbor’s [promised] wife. So you shall remove the evil from among you.
Bible in Basic English
Then you are to take the two of them to the doorway of the town, and have them stoned to death; the young virgin, because she gave no cry for help, though it was in the town, and the man, because he has put shame on his neighbour's wife: so you are to put away evil from among you.
Darby Translation
then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city, and the man, because he hath humbled his neighbour's wife; and thou shalt put evil away from thy midst.
Julia Smith Translation
And ye brought out them two to the gate of that city, and stoned them with stones, and they died; and the maiden for the word which she cried not in the city, and the man for the word which he humbled his neighbor's wife: and thou didst put away evil from the midst of thee.
King James 2000
Then you shall bring them both out unto the gate of that city, and you shall stone them with stones so that they die; the young woman, because she cried not, being in the city; and the man, because he has violated his neighbor's wife: so you shall put away evil from among you.
Lexham Expanded Bible
then you shall bring out {both of them} to the gate of that city, and you shall stone them with stones so that they shall die, the young woman because she did not cry out in the town, and the man because he violated his neighbor's wife; and so you shall purge the evil from your midst.
Modern King James verseion
then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them with stones that they die; the girl because she did not cry out in the city, and the man because he has humbled his neighbor's wife. So you shall put away evil from among you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
then ye shall bring them both out unto the gates of that same city and shall stone them with stones to death: The damsel because she cried not, being in the city, and the man, because he hath humbled his neighbour's wife; and thou shalt put away evil from thee.
NET Bible
you must bring the two of them to the gate of that city and stone them to death, the young woman because she did not cry out though in the city and the man because he violated his neighbor's fianc?e; in this way you will purge evil from among you.
New Heart English Bible
then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones; the lady, because she did not cry, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor's wife: so you shall put away the evil from the midst of you.
The Emphasized Bible
then shall ye bring them, both, out unto the gate of that city, and stone them with stones that they die, the damsel, because she made not an outcry in the city, and the man because he hath humbled his neighbour's wife, - so shalt thou consume the wicked thing out of thy midst.
Webster
Then ye shall bring them both out to the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they may die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbor's wife: so thou shalt remove evil from among you.
World English Bible
then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones; the lady, because she didn't cry, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor's wife: so you shall put away the evil from the midst of you.
Youngs Literal Translation
then ye have brought them both out unto the gate of that city, and stoned them with stones, and they have died: -- the damsel, because that she hath not cried, being in a city; and the man, because that he hath humbled his neighbour's wife; and thou hast put away the evil thing out of thy midst.
Themes
Marriage » Infidelity of those contracted in, punished as if married
Punishment » Death penalty » Modes of execution » Stoning
Punishment » Death penalty » Mosaic law » Adultery
Punishment » Death penalty » Mosaic law » Sexual immorality
Punishments » Stoning » Laws concerning
Sexual activities » Those that have sex with someone who is betrothed
The Nation » Stoning » Laws concerning
Virgin » Character of, to be protected
Virgin » Betrothal of, a quasi-marriage
Woman » Young » Punishment for seducing, when betrothed
Women » Punishment to be inflicted upon men for seducing, when betrothed
Interlinear
Yatsa'
Sh@nayim
Caqal
'eben
Muwth
which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when, that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose
Usage: 0
Tsa`aq
`anah
Rea`
Ba`ar
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 22:24
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
23
Suppose there is a girl who is a virgin engaged to a man, and another man has sexual relations with her.
24 then you shall bring them both out to the gate of that city and you shall stone them
Names
Cross References
Deuteronomy 21:14
Later if you are not happy with the woman you may divorce her. She may go free. But you have slept with her as your wife, so you cannot sell her as a slave or make her into your own slave.
Deuteronomy 22:21-22
they will take the girl to the doorway of her father's house. The men of her city shall stone her to death because she has committed an act of folly in Israel by playing the harlot in her father's house. You must purge the evil from among you.
1 Corinthians 5:13
God judges those outside. Remove the wicked man from among yourselves.
Genesis 29:21
Jacob said to Laban: Give me my wife for the time is completed. I want to marry Rachel now!
Deuteronomy 13:5
Put to death any interpreters of dreams or prophets that tell you to rebel against Jehovah. For he (Jehovah) rescued you from Egypt, where you were slaves. Such people are evil and are trying to lead you away from the life that Jehovah has commanded you to live. They must be put to death, in order to get rid of this evil.
Matthew 1:20
Joseph had this in mind when God's angel appeared to him in a dream. The angel said to him: Joseph, descendant of David, do not be afraid to take Mary as your wife. She is pregnant by Holy Spirit.
Matthew 1:24
When Joseph woke up, he did what the angel of God had commanded him to do. He took Mary to be his wife.
1 Corinthians 5:2
And you are proud! You should have been filled with sadness that he did this deed. And you should have ejected (expelled) (excommunicated) (disfellowshiped) him from your congregation.