Parallel Verses

New American Standard Bible

You have become arrogant and have not mourned instead, so that the one who had done this deed would be removed from your midst.

King James Version

And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.

Holman Bible

And you are inflated with pride, instead of filled with grief so that he who has committed this act might be removed from your congregation.

International Standard Version

And you are being arrogant instead of being filled with grief and seeing to it that the man who did this is removed from among you.

A Conservative Version

And ye are puffed up and did not rather mourn, so that he who committed this deed might be taken away from the midst of you.

American Standard Version

And ye are puffed up, and did not rather mourn, that he that had done this deed might be taken away from among you.

Amplified

And you are proud and arrogant! You should have mourned in shame so that the man who has done this [disgraceful] thing would be removed from your fellowship!

An Understandable Version

And you are arrogant [about it] instead [of being ashamed]. Should you not be grieved to the point of removing from your fellowship the person who has done this [terrible] deed?

Anderson New Testament

And you are puffed up, and have not rather mourned, that he that has done this deed might be taken from among you.

Bible in Basic English

And in place of feeling sorrow, you are pleased with yourselves, so that he who has done this thing has not been sent away from among you.

Common New Testament

And you are arrogant! Ought you not rather to have mourned? Let the one who has done this be removed from your midst.

Daniel Mace New Testament

this you have made a matter of levity, instead of being concern'd in discarding him that has done such an action.

Darby Translation

And ye are puffed up, and ye have not rather mourned, in order that he that has done this deed might be taken away out of the midst of you.

Godbey New Testament

And have you been inflated, and have not rather mourned, that the one having done this work may be taken from your midst?

Goodspeed New Testament

And can you put on airs, instead of being overwhelmed with grief at having to expel from your number the man who has done this?

John Wesley New Testament

And are ye puffed up? Have ye not rather mourned, that he who hath done this deed, might be taken from among you?

Julia Smith Translation

And ye were puffed up, and have not rather mourned, that he having done this work might be taken away from the midst of you.

King James 2000

And you are puffed up, and have not rather mourned, that he that has done this deed might be taken away from among you.

Lexham Expanded Bible

And you are inflated with pride, and should you not rather have mourned, so that the one who has done this deed would be removed from your midst?

Modern King James verseion

And you are puffed up, and have not rather mourned, so that he who has done this deed may be taken from your midst.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye swell and have not rather sorrowed, that he which hath done this deed might be put from among you.

Moffatt New Testament

And yet you are puffed up! You ought much rather to be mourning the loss of a member! Expel the perpetrator of such a crime!

Montgomery New Testament

Yet you are puffed up instead of mourning and removing from among you the man who has done this thing.

NET Bible

And you are proud! Shouldn't you have been deeply sorrowful instead and removed the one who did this from among you?

New Heart English Bible

You are puffed up, and did not rather mourn, that he who had done this deed might be removed from among you.

Noyes New Testament

And ye are puffed up, and did not rather mourn, so that he that committed this deed might be separated from among you.

Sawyer New Testament

And you are puffed up, and have not rather mourned, that he who has done this deed should be removed from among you.

The Emphasized Bible

And, ye, have become puffed up, and have not rather mourned, in order that he might be removed out of your midst, who, this deed, hath wrought.

Thomas Haweis New Testament

And ye are puffed up, though ought ye not rather to be grieved? that he who hath done this deed might be plucked from the midst of you.

Twentieth Century New Testament

Instead of grieving over it and taking steps for the expulsion of the man who has done this thing, is it possible that you are still puffed up?

Webster

And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he who hath done this deed might be taken away from among you.

Weymouth New Testament

And you, instead of mourning and removing from among you the man who has done this deed of shame, are filled with self-complacency!

Williams New Testament

And yet, you are proud of it, instead of being sorry for it, and seeing to it that the man who has done this be removed from your membership!

World English Bible

You are puffed up, and didn't rather mourn, that he who had done this deed might be removed from among you.

Worrell New Testament

And ye have become puffed up, and did not rather mourn, that he who did this deed might be taken away from you.

Worsley New Testament

And are ye puffed up, and have not rather grieved? that he who hath committed this fact might be expelled from among you?

Youngs Literal Translation

and ye are having been puffed up, and did not rather mourn, that he may be removed out of the midst of you who did this work,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

puffed up
φυσιόω 
Phusioo 
puff up
Usage: 7

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πενθέω 
Pentheo 
Usage: 7

not
οὐχί 
Ouchi 
not, nay, not, not so
Usage: 32

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

πενθέω 
Pentheo 
Usage: 7

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

ἐξαίρω 
Exairo 
Usage: 2

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

μέσος 
mesos 
Usage: 48

References

Watsons

Context Readings

Immoral Behavior And Church Discipline

1 It is reported that there is sexual immorality among you. This type of fornication is not even found among the people of the nations (who do not know God). There is a man who has his father's wife. 2 You have become arrogant and have not mourned instead, so that the one who had done this deed would be removed from your midst. 3 I am not there with you in person. But I am with you in spirit. I have already judged the man who did this.


Cross References

1 Corinthians 5:13

God judges those outside. Remove the wicked man from among yourselves.

2 Corinthians 7:7-11

This is not by his coming only, but also by the comfort he brought from you. He told us about your longing, your mourning, and your zeal for me so that I rejoiced yet more.

Numbers 25:6

One of the Israelite men brought a Midianite woman to his brothers. He did this right in front of Moses and the entire congregation of Israel while they were crying at the entrance to the tent of meeting.

2 Kings 22:19

You had a change of heart and humbled yourself in front of Jehovah when you heard my words against this place and those who live here. I said that those who live here would be destroyed and cursed. You also tore your clothes in distress and cried in front of me. So I will listen to you,' declares Jehovah.

Ezra 9:2-6

They have taken their daughters as wives for themselves and for their sons. They have mingled the holy race with peoples around them. In fact the leaders and officials were first to do this evil.

Ezra 10:1-6

While Ezra was saying his prayer and his confession of wrongdoing he wept and fell down before the house of God. A very great number of men and women and children out of Israel came together around him, for the people were weeping bitterly.

Psalm 119:136

My eyes shed streams of water, because they do not keep your law.

Jeremiah 13:17

If you will not listen, I will cry secretly over your arrogance. I will cry bitterly, and my eyes will flow with tears because Jehovah's flock will be taken captive.

Ezekiel 9:4

Go through the whole city of Jerusalem and put a mark (signature) on the forehead of everyone who is distressed and troubled because of all the disgusting things being done in the city.

Ezekiel 9:6

Kill the old men, young men, young women, mothers, and children. But do not touch anyone who has the mark on his forehead. Start here at my Temple. So they began with the elders who were standing there at the Temple.

1 Corinthians 4:6-8

Brothers I have applied these things to myself and to Apollos for your sakes. That way you might learn the value of the saying: Do not go beyond the things written. None of you should be arrogant (self-important) against one another.

1 Corinthians 4:18

Now some have become proud (arrogant), thinking that I would not come to you.

1 Corinthians 5:5-7

Deliver this one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

2 Corinthians 12:21

I am afraid that the next time I come my God will humiliate me in your presence, and I shall weep over many who sinned in the past and have not repented of the uncleanness, fornication and loose conduct that they have practiced.

Revelation 2:20-22

But I have this against you, that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and she teaches and leads my servants astray so that they commit immorality and eat things sacrificed to idols.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain