Parallel Verses

New American Standard Bible

But it shall be when evening approaches, he shall bathe himself with water, and at sundown he may reenter the camp.

King James Version

But it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again.

Holman Bible

When evening approaches, he must wash with water, and when the sun sets he may come inside the camp.

International Standard Version

As evening approaches, he must wash himself with water. Then at sunset, he may return to the camp.

A Conservative Version

But it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water, and when the sun is down, he shall come inside the camp.

American Standard Version

but it shall be, when evening cometh on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp.

Amplified

But when evening comes, he shall bathe in water, and at sundown he may return to the camp.

Bible in Basic English

But when evening comes near, let him take a bath: and after sundown he may come back to the tents.

Darby Translation

and it shall be, towards evening, he shall bathe in water: and at the going down of the sun he may come inside the camp.

Julia Smith Translation

And it was turning to evening, he shall wash in water: and as the sun went down he shall come into the midst of the camp.

King James 2000

But it shall be, when evening comes on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again.

Lexham Expanded Bible

{And then} toward the {coming} of the evening, he shall bathe with water, and at the going down of the sun, he may come to the midst of the camp.

Modern King James verseion

And it shall be as evening turns, he shall wash with water. And when the sun is down, he shall come into the the middle of the camp.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

until he have washed himself with water before the evening: and then when the sun is down, let him come into the host again.

NET Bible

When evening arrives he must wash himself with water and then at sunset he may reenter the camp.

New Heart English Bible

but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp.

The Emphasized Bible

but it shall be, when the evening cometh on, he shall bathe himself in water, - and at the going in of the sun, he shall come into the midst of the camp.

Webster

But it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again.

World English Bible

but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp.

Youngs Literal Translation

and it hath been, at the turning of the evening, he doth bathe with water, and at the going in of the sun he doth come in unto the midst of the camp.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
cometh on
פּנה 
Panah 
Usage: 134

he shall wash
רחץ 
Rachats 
Usage: 72

and when the sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

is down

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

he shall come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

the camp
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

References

Hastings

Verse Info

Context Readings

Cleanliness Of The Camp

10 If there is among you any man who is unclean because of a nocturnal emission he must go outside the camp. He may not reenter the camp. 11 But it shall be when evening approaches, he shall bathe himself with water, and at sundown he may reenter the camp. 12 Set up a toilet area outside the camp and go out there.

Cross References

Leviticus 14:9

On the seventh day you should again shave your head, your beard, your eyebrows, and all the rest of the hair on your body. You should wash your clothes and take a bath. Then you will be ritually clean.

Leviticus 15:5

Those who touch his bed must wash their clothes and their bodies. They will be unclean until evening.

Leviticus 11:25

When you carry any part of their dead bodies you must wash your clothes. You will be unclean until evening.

Leviticus 15:11

If a man who has a discharge touches anyone without first rinsing his hands, the person he touched must wash his clothes and his body. He will be unclean until evening.

Leviticus 15:13

When a man's discharge stops, he must wait seven days to be cleansed. He must wash his clothes and his body in fresh water. Then he will be clean.

Leviticus 15:17-23

Any clothes or any leather with semen on it must be washed. It will be unclean until evening.

Leviticus 22:6

Any priest who becomes unclean remains unclean until evening. Even then he may not eat any of the sacred offerings until he has taken a bath.

Psalm 51:2

Wash me thoroughly from my perversity (iniquity) (guilt), and cleanse me from my sin.

Psalm 51:7

Purify me from sin with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.

Ezekiel 36:25

I will sprinkle clean water on you and make you clean instead of unclean. Then I will cleanse you from all your idols.

Matthew 3:11

I baptize you with water because of your repentance. He that comes after me is mightier than I. He will baptize you with Holy Spirit and fire. I am not even good enough to carry his sandals.

Luke 11:38-39

The Pharisee wondered about Jesus not bathing before dinner.

Ephesians 5:26-27

This is so he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word.

Hebrews 9:9-10

This is a symbol that points to the present time. It means that the offerings and animal sacrifices presented to God cannot make the worshiper's heart perfect,

Hebrews 10:22

let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.

1 Peter 3:21

This was a symbol pointing to baptism, which now saves you. It is not the washing off of bodily dirt, but the promise made to God for a good conscience. It saves you through the resurrection of Jesus Christ.

Revelation 1:5

And from Jesus Christ, who is the Faithful Witness, and the firstborn from the dead, and the Ruler of the kings of the earth. To the one who loves us and released us from our sins by his blood.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain