Parallel Verses

New American Standard Bible

“As for me, I baptize you with water for repentance, but He who is coming after me is mightier than I, and I am not fit to remove His sandals; He will baptize you with the Holy Spirit and fire.

King James Version

I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire:

Holman Bible

“I baptize you with water for repentance, but the One who is coming after me is more powerful than I. I am not worthy to remove His sandals. He Himself will baptize you with the Holy Spirit and fire.

International Standard Version

I am baptizing you with water as evidence of repentance, but the one who is coming after me is stronger than I am, and I am not worthy to carry his sandals. It is he who will baptize you with the Holy Spirit and fire.

A Conservative Version

I indeed immerse you in water for repentance, but he who comes after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear. He will immerse you in a Holy Spirit.

American Standard Version

I indeed baptize you in water unto repentance, but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you in the Holy Spirit and in fire:

Amplified

“As for me, I baptize you with water because of [your] repentance [that is, because you are willing to change your inner self—your old way of thinking, regret your sin and live a changed life], but He (the Messiah) who is coming after me is mightier [more powerful, more noble] than I, whose sandals I am not worthy to remove [even as His slave]; He will baptize you [who truly repent] with the Holy Spirit and [you who remain unrepentant] with fire (judgment).

An Understandable Version

"I certainly am immersing you in water following [your] repentance, but the One who follows my [ministry], whose sandals I do not deserve to remove [as His slave], will immerse you people with the Holy Spirit and with fire [i.e., the punishment in hell. See verses

Anderson New Testament

I immerse you in water, in order to repentance; but he that comes after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will immerse you in the Holy Spirit and in fire:

Bible in Basic English

Truly, I give baptism with water to those of you whose hearts are changed; but he who comes after me is greater than I, whose shoes I am not good enough to take up: he will give you baptism with the Holy Spirit and with fire:

Common New Testament

I baptize you with water for repentance, but he who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.

Daniel Mace New Testament

I indeed baptize you with water to lead you to repentance; but he that cometh after me, is my superiour, whose shoes I am not worthy to carry: he shall baptize you with the effusion of the holy Ghost, in the appearance of fire:

Darby Translation

I indeed baptise you with water to repentance, but he that comes after me is mightier than I, whose sandals I am not fit to bear; he shall baptise you with the Holy Spirit and fire;

Godbey New Testament

I indeed baptize you with water unto repentance, but there is One coming after me more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry; He will baptize you with the Holy Ghost and fire.

Goodspeed New Testament

I am baptizing you in water in token of your repentance, but he who is coming after me is stronger than I am, and I am not fit to carry his shoes. He will baptize you in the holy Spirit and in fire.

John Wesley New Testament

I indeed baptize you with water unto repentance; but he that cometh after me is mightier than I; whose shoes I am not worthy to bear; he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:

Julia Smith Translation

I truly immerse you in water to repentance; but he coming after me is stronger than I, whose shoes I am not fit to lift up; he shall immerse in the Holy Spirit, and fire

King James 2000

I indeed baptize you with water unto repentance: but he that comes after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Spirit, and with fire:

Lexham Expanded Bible

I baptize you with water for repentance, but the one who comes after me is more powerful than I [am], whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.

Modern King James verseion

I indeed baptize you with water to repentance. But He who comes after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He shall baptize you with the Holy Spirit and with fire;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I baptise you in water in token of repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptise you with the holy ghost and with fire:

Moffatt New Testament

I baptize you with water for repentance, but he who is coming after me is mightier, and I am not fit even to carry his sandals; he will baptize you with the holy Spirit and fire.

Montgomery New Testament

I indeed am baptizing you in water, unto repentance; but One is coming after me, mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you in the Holy Spirit and in fire.

NET Bible

"I baptize you with water, for repentance, but the one coming after me is more powerful than I am -- I am not worthy to carry his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.

New Heart English Bible

I indeed baptize you in water for repentance, but the one who comes after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to carry. He will baptize you in the Holy Spirit and with fire.

Noyes New Testament

I indeed baptize you in water, for repentance; but he that cometh after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to bear; he will baptize you in the Holy Spirit and in fire.

Sawyer New Testament

I indeed baptize you with water to a change of mind; but he that comes after me is mightier than I, whose shoes I am not fit to bear; he shall baptize you with the Holy Spirit, and fire;

The Emphasized Bible

I, indeed, am immersing you, in water, unto repentance, - but, he who, after me, cometh is, mightier than I, whose, sandals, I am not worthy to bear, he, will immerse you, in Holy Spirit and fire:

Thomas Haweis New Testament

I indeed baptize you with water unto repentance: but he that is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry: he shall baptize you with the Holy Spirit, and with fire:

Twentieth Century New Testament

I, indeed, baptize you with water to teach repentance; but He who is Coming after me is more powerful than I, and I am not fit even to carry his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.

Webster

I indeed baptize you with water to repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Spirit, and with fire:

Weymouth New Testament

I indeed am baptizing you in water on a profession of repentance; but He who is coming after me is mightier than I: His sandals I am not worthy to carry for a moment; He will baptize you in the Holy Spirit and in fire.

Williams New Testament

I am baptizing you in water to picture your repentance. But He that is coming after me is stronger than I am, and I am not fit to carry His shoes. He will baptize you in the Holy Spirit and in fire;

World English Bible

I indeed baptize you in water for repentance, but he who comes after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to carry. He will baptize you in the Holy Spirit.

Worrell New Testament

"I, indeed, immerse you in water unto repentance, but He Who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to bear, He will immerse you in the Holy Spirit and fire;

Worsley New Testament

I indeed baptize you with water unto repentance; but He that cometh after me, is mightier than I, whose shoes I am not worthy to carry: He shall baptize you with the holy Spirit and with fire.

Youngs Literal Translation

'I indeed do baptize you with water to reformation, but he who after me is coming is mightier than I, of whom I am not worthy to bear the sandals, he shall baptize you with the Holy Spirit and with fire,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I
ἐγώ 
Ego 
μοῦ 
Mou 
I, my, me, not tr
my, me, mine, I, mine own
Usage: 174
Usage: 313

μέν 
men 
indeed, verily, truly, not tr,
Usage: 63

βαπτίζω 
Baptizo 
Usage: 65

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314
Usage: 314

with
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

ὕδωρ ὕδατος 
Hudor 
Usage: 63

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

μετάνοια 
metanoia 
Usage: 19

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ὄπίσω 
Opiso 
Usage: 20

me
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ἰσχυρός 
Ischuros 
Usage: 20

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ὑπόδημα 
Hupodema 
Usage: 6

I am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἱκανός 
Hikanos 
Usage: 39

to bear
βαστάζω 
Bastazo 
bear, carry, take up
Usage: 18

he

Usage: 0

βαπτίζω 
Baptizo 
Usage: 65

the Holy
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Matthew 3:11

Images Matthew 3:11

Prayers for Matthew 3:11

Context Readings

John The Baptist Begins His Ministry

10 The ax is ready to cut down the trees at the roots. Every tree that does not bear good fruit will be cut down and thrown into the fire. 11 “As for me, I baptize you with water for repentance, but He who is coming after me is mightier than I, and I am not fit to remove His sandals; He will baptize you with the Holy Spirit and fire. 12 His winnowing shovel is in his hand. He will clean his threshing floor and gather his wheat into a barn. He will then burn the husks in a fire that cannot be put out.


Cross References

Acts 1:5

John baptized with water; but you will be baptized in the Holy Spirit in a few days, He said.

Luke 3:16

John answered, saying to them: I baptize you with water. He is coming who is mightier than I. I am not worthy to untie his shoelaces. He will baptize you in Holy Spirit and in fire.

Isaiah 4:4

Jehovah will wash away the filth of the daughters (women) of Zion and purge the bloodshed of Jerusalem from her midst, by the spirit of judgment and the spirit of burning.

Mark 1:4

John the Baptist was in the desert (wilderness) telling people to repent (turn away from sin) and be baptized for forgiveness of sins.

John 1:15

John spoke about him and declared: He is the one I said would come after me. He is greater than I am because he lived before me.

John 1:26-27

John answered: I baptize in water. There is one in your midst whom you do not know.

Acts 11:15-16

When I spoke the Holy Spirit fell upon them just as it was in the beginning.

Acts 13:24-25

Before Jesus came John preached the baptism of repentance to all the people of Israel.

Acts 19:4

Paul said: John baptized with the baptism of repentance. He told the people they should believe in Jesus, the one who came after John.

1 Corinthians 12:13

For by one Spirit we are all baptized into one body, whether we are Jews or people of the nations, whether we are bond or free; we were all made to drink of one Spirit.

Isaiah 44:3

I will pour water on the thirsty land, and streams on the dry ground. I will pour out my Spirit on your offspring. I will give blessing to your descendants.

Isaiah 59:20-21

A Savior will come to Zion, to those in Jacob who turn from sin, declares Jehovah.

Zechariah 13:9

I will bring the third part into the fire. I will refine them, as silver is refined, and I will test them as gold is tested. They will call on my name, and I will hear them. I will say: 'It is my people!' They will say: 'Jehovah is my God!'

Malachi 3:2-4

Who can endure the day of his coming? Who can stand when he appears? He is like a refiner's fire and like laundry soap (the lye of laundrymen).

Matthew 3:6

They confessed their sins and were baptized by John in the Jordan River.

Mark 1:7-8

He told the people: The man who comes after me is greater than I am. I am not worthy to stoop down and untie his shoes.

Luke 1:17

He will go before God in the spirit and power of Elijah. He will turn the hearts of fathers to their children and wrongdoers to the way of righteousness. This will make ready a people whose hearts have been directed to Jehovah (YHWH). (Malachi 3:1)

Luke 3:3

John traveled in the region near the Jordan, preaching the baptism of repentance for the forgiveness of sins.

Luke 7:6-7

Jesus went with them. As he approached the house, the centurion sent friends to him saying, Lord do not trouble yourself. I am not worthy that you should come under my roof.

John 1:30

This is he whom I said would come after me. He is greater than I am because he came before me.

John 1:33-34

I did not know he was the one. God sent me to baptize in water and said: 'You will see one upon whom the spirit descends. The same is he who baptizes in Holy Spirit.'

John 3:23-36

John was also baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there. People came and were baptized.

Acts 2:2-4

Suddenly there came a sound from heaven like a rushing mighty wind. It filled the house where they were sitting.

Galatians 3:27-28

For as many of you who were baptized into Christ put on (clothed yourselves with) Christ.

Ephesians 3:8

To me, the very least of all the holy ones, was given grace (loving divine influence) to preach to the people of the nations the untraceable riches of Christ.

Titus 3:5

not by works done in righteousness, which we did, but according to his mercy he saved us, through the washing of regeneration (restoration) (spiritual rebirth) and renewing (renovation) of the Holy Spirit.

1 Peter 5:5

Likewise, you younger men, be subject to the older men. Yes, all of you clothe yourselves with humility and serve one another. God resists the proud, but gives loving kindness to the humble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain