Parallel Verses

Amplified

“When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you please, but you shall not put any in your basket [to take with you].

New American Standard Bible

“When you enter your neighbor’s vineyard, then you may eat grapes until you are fully satisfied, but you shall not put any in your basket.

King James Version

When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.

Holman Bible

“When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat as many grapes as you want until you are full, but you must not put any in your container.

International Standard Version

"When you enter your countrymen's vineyard, you may eat the grapes to your satisfaction, but don't take any in a basket.

A Conservative Version

When thou come into thy neighbor's vineyard, then thou may eat thy fill of grapes at thine own pleasure, but thou shall not put any in thy vessel.

American Standard Version

When thou comest into thy neighbor's vineyard, then thou mayest eat of grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.

Bible in Basic English

When you go into your neighbour's vine-garden, you may take of his grapes at your pleasure, but you may not take them away in your vessel.

Darby Translation

When thou comest into thy neighbour's vineyard, thou mayest eat grapes thy fill, according to thy desire, but thou shalt not put any in thy vessel.

Julia Smith Translation

When thou shalt come into the vineyard of thy friend, and eat there grapes according to thy soul, to thy satisfying; and thou shalt not give into thy vessel.

King James 2000

When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat your fill of grapes at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel.

Lexham Expanded Bible

"When you come into the vineyard of your neighbor, then you may eat grapes {as you please} and {until you are full}, but you shall not put [any] into your container.

Modern King James verseion

When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat grapes to your fill at your own pleasure, but you shall not put any in your vessel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When thou comest into thy neighbour's vineyard, thou mayest eat grapes thy bellyful at thine own pleasure: but thou shalt put none in thy bag.

NET Bible

When you enter the vineyard of your neighbor you may eat as many grapes as you please, but you must not take away any in a container.

New Heart English Bible

When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel.

The Emphasized Bible

When thou enterest into the vineyard of thy neighbour, then mayest thou eat grapes at thy pleasure to thy fill,-but into thy vessel, shalt thou put none.

Webster

When thou comest into thy neighbor's vineyard, then thou mayest satisfy thy appetite with grapes at thy own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.

World English Bible

When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel.

Youngs Literal Translation

When thou comest in unto the vineyard of thy neighbour, then thou hast eaten grapes, according to thy desire, thy sufficiency; but into thy vessel thou dost not put any.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
When thou comest

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

כּרם 
Kerem 
Usage: 93

then thou mayest eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

ענב 
`enab 
Usage: 19

שׂבע 
Soba` 
Usage: 8

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

but thou shalt not put
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

American

Easton

Smith

Watsons

Prayers for Deuteronomy 23:24

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

23 You shall be careful to perform that [vow] which passes your lips, just as you have made a voluntary vow to the Lord your God, just as you have promised with your own words (mouth). 24 “When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you please, but you shall not put any in your basket [to take with you]. 25 “When you come into the standing grain of your neighbor, you may pluck the ears of grain with your hand, but you shall not wield a sickle in your neighbor’s standing grain [to harvest it].



Cross References

Romans 12:13

contributing to the needs of God’s people, pursuing [the practice of] hospitality.

1 Corinthians 10:26

For the [whole] earth is the Lord’s, and everything that is in it.

Hebrews 13:5

Let your character [your moral essence, your inner nature] be free from the love of money [shun greed—be financially ethical], being content with what you have; for He has said, “I will never [under any circumstances] desert you [nor give you up nor leave you without support, nor will I in any degree leave you helpless], nor will I forsake or let you down or relax My hold on you [assuredly not]!”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain