Parallel Verses

Holman Bible

No Ammonite or Moabite may enter the Lord's assembly; none of their descendants, even to the tenth generation, may ever enter the Lord's assembly.

New American Standard Bible

"No Ammonite or Moabite shall enter the assembly of the LORD; none of their descendants, even to the tenth generation, shall ever enter the assembly of the LORD,

King James Version

An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever:

International Standard Version

No Ammonite or Moabite may participate in the assembly of the LORD, and none of their descendants shall be admitted to the assembly of the LORD, to the tenth generation,

A Conservative Version

An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of LORD, even to the tenth generation none belonging to them shall enter into the assembly of LORD forever,

American Standard Version

An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of Jehovah; even to the tenth generation shall none belonging to them enter into the assembly of Jehovah for ever:

Amplified

An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the Lord; even to their tenth generation their descendants shall not enter into the assembly of the Lord forever,

Bible in Basic English

No Ammonite or Moabite or any of their people to the tenth generation may come into the meeting of the Lord's people:

Darby Translation

An Ammonite or Moabite shall not come into the congregation of Jehovah; even their tenth generation shall not come into the congregation of Jehovah for ever;

Jubilee 2000 Bible

An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever,

Julia Smith Translation

An Ammonite and a Moabite shall not come into the gathering of Jehovah; also the tenth generation to them shall not come in to the gathering of Jehovah, even forever:

King James 2000

An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD forever:

Lexham Expanded Bible

An Ammonite or a Moabite may not come into the assembly of Yahweh; even [to] the tenth generation none {of his descendants} may come into the assembly of Yahweh {forever},

Modern King James verseion

An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of Jehovah. Even to their tenth generation they shall not enter into the congregation of Jehovah forever,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The Ammonites and the Moabites shall not come into the congregation of the LORD; no, not in the tenth generation, no they shall never come in to the congregation of the LORD,

NET Bible

An Ammonite or Moabite may not enter the assembly of the Lord; to the tenth generation none of their descendants shall ever do so,

New Heart English Bible

An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of the LORD; even to the tenth generation shall none belonging to them enter into the assembly of the LORD forever:

The Emphasized Bible

Neither an Ammonite nor a Moabite shall enter into the convocation of Yahweh, - even to the tenth generation, shall none that belong to them enter into the convocation of Yahweh, unto times age-abiding:

Webster

An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever:

World English Bible

An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of Yahweh; even to the tenth generation shall none belonging to them enter into the assembly of Yahweh forever:

Youngs Literal Translation

An Ammonite and a Moabite doth not enter into the assembly of Jehovah; even a tenth generation of them doth not enter into the assembly of Jehovah -- to the age;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עמּוני 
`Ammowniy 
Usage: 22

or Moabite
מואבית מואביּה מואבי 
Mow'abiy 
Usage: 16

shall not enter

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

קהל 
Qahal 
קהל 
Qahal 
Usage: 123
Usage: 123

of the Lord



Usage: 0
Usage: 0

עשׂירי 
`asiyriy 
Usage: 29

דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

for
עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

2 No one of illegitimate birth may enter the Lord's assembly; none of his descendants, even to the tenth generation, may enter the Lord's assembly. 3 No Ammonite or Moabite may enter the Lord's assembly; none of their descendants, even to the tenth generation, may ever enter the Lord's assembly. 4 This is because they did not meet you with food and water on the journey after you came out of Egypt, and because Balaam son of Beor from Pethor in Aram-naharaim was hired to curse you.#fn



Cross References

Nehemiah 13:1-2

At that time the book of Moses was read publicly to the people. The command was found written in it that no Ammonite or Moabite should ever enter the assembly of God,

Ruth 4:6

The redeemer replied, "I can't redeem [it] myself, or I will ruin my [own] inheritance. Take my right of redemption, because I can't redeem it."

Ruth 4:10-22

I will also acquire Ruth the Moabitess, Mahlon's widow, as my wife, to perpetuate the deceased man's name on his property, so that his name will not disappear among his relatives or from the gate of his home. You are witnesses today."

Nehemiah 4:3

Then Tobiah the Ammonite, who was beside him, said, "Indeed, even if a fox climbed up what they are building, he would break down their stone wall!"

Nehemiah 4:7

When Sanballat, Tobiah, and the Arabs, Ammonites, and Ashdodites heard that the repair to the walls of Jerusalem was progressing and that the gaps were being closed, they became furious.

Nehemiah 13:23

In those days I also saw Jews who had married women from Ashdod, Ammon, and Moab.

Isaiah 56:3

No foreigner who has converted to the Lord should say, "The Lord will exclude me from His people"; and the eunuch should not say, "Look, I am a dried-up tree."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain