Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And if the trespasser be worthy of stripes, then let the judge cause to take him down and to beat him before his face according to his trespass, unto a certain number.

New American Standard Bible

then it shall be if the wicked man deserves to be beaten, the judge shall then make him lie down and be beaten in his presence with the number of stripes according to his guilt.

King James Version

And it shall be, if the wicked man be worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his fault, by a certain number.

Holman Bible

If the guilty party deserves to be flogged, the judge will make him lie down and be flogged in his presence with the number of lashes appropriate for his crime.

International Standard Version

If the guilty person deserves a beating, the judge will make him lie down and be beaten in his presence with the number of lashes fit for his crime.

A Conservative Version

And it shall be, if the iniquitous man is deserving to be beaten, that the judge shall cause him to lay down, and to be beaten before his face, according to his iniquity, by number.

American Standard Version

and it shall be, if the wicked man be worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his wickedness, by number.

Amplified

then it shall be that if the guilty man deserves to be beaten, the judge shall make him lie down and be beaten in his presence with a [certain] number of stripes in proportion to his offense.

Bible in Basic English

And if the wrongdoer is to undergo punishment by whipping, the judge will give orders for him to go down on his face and be whipped before him, the number of the blows being in relation to his crime.

Darby Translation

And it shall be if the wicked man have deserved to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and be beaten before his face, according to the measure of his wickedness with a certain number of stripes.

Julia Smith Translation

And it was if the unjust be the son of smiting and the judge caused him to fall down and beat him before his face in proportion to his fault, by a number.

King James 2000

And it shall be, if the wicked man be worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his fault, by a certain number.

Lexham Expanded Bible

then it will happen if the guilty [one] {deserves beating}, then the judge shall make him lie, and he shall beat him {before him}, {according to} {the prescribed number of lashes proportionate to the offense}.

Modern King James verseion

then it shall be, if the wrongdoer is worthy to be beaten, the judge shall cause him to fall down. And one shall strike him in his presence, enough for his wrong, by a certain number.

NET Bible

Then, if the guilty person is sentenced to a beating, the judge shall force him to lie down and be beaten in his presence with the number of blows his wicked behavior deserves.

New Heart English Bible

and it shall be, if the wicked man be worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his wickedness, by number.

The Emphasized Bible

And it shall be - if the lawless man be, worthy of stripes, then shall the judge cause him to lie down and he beaten before him, according to the measure of his lawlessness, by number:

Webster

And it shall be, if the wicked man be worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his fault, by a certain number.

World English Bible

and it shall be, if the wicked man be worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his wickedness, by number.

Youngs Literal Translation

then it hath come to pass, if the wrong-doer is to be smitten, that the judge hath caused him to fall down, and one hath smitten him in his presence, according to the sufficiency of his wrong-doing, by number;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall be, if the wicked man
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

to be beaten
נכה 
Nakah 
Usage: 501

that the judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

and to be beaten
נכה 
Nakah 
Usage: 501

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

דּי 
Day 
Usage: 34

to his fault
רשׁעה 
Rish`ah 
Usage: 15

References

American

Easton

Fausets

Smith

Watsons

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

1 When there is strife between men, let them come unto the law, and let the judges justify the righteous and condemn the trespasser. 2 And if the trespasser be worthy of stripes, then let the judge cause to take him down and to beat him before his face according to his trespass, unto a certain number. 3 Forty stripes he shall give him and not pass: lest if he should exceed and beat him above that with many stripes, thy brother should appear ungodly before thine eyes.

Cross References

Luke 12:47-48

The servant that knew his master's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.

Matthew 10:17

Beware of men: for they shall deliver you up to the councils, and shall scourge you in their synagogues;

Matthew 27:26

Then let he Barabbas loose unto them, and scourged Jesus, and delivered him to be crucified.

Acts 5:40

And to him they agreed, and called the apostles, and beat them, and commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.

Acts 16:22-24

And the people ran on them, and the officers rent their clothes, and commanded them to be beaten with rods,

1 Peter 2:20

For what praise is it, if when ye be buffeted for your faults, ye take it patiently? But and if when ye do well, ye suffer wrong and take it patiently, then is there thanks with God.

1 Peter 2:24

which his own self bare our sins in his body on the tree, that we should be delivered from sin and should live in righteousness. By whose stripes ye were healed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain