Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Beware of men: for they shall deliver you up to the councils, and shall scourge you in their synagogues;

New American Standard Bible

But beware of men, for they will hand you over to the courts and scourge you in their synagogues;

King James Version

But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;

Holman Bible

Because people will hand you over to sanhedrins and flog you in their synagogues, beware of them.

International Standard Version

Watch out for people who will hand you over to the local councils and whip you in their synagogues.

A Conservative Version

But beware of men, for they will deliver you up to councils, and they will scourge you in their synagogues,

American Standard Version

But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in theirs synagogues they will scourge you;

Amplified

Beware of men [whose nature is to act in opposition to God], for they will hand you over to the courts and flog you in their synagogues;

An Understandable Version

But, watch out for people, for they will turn you over to the [Jewish] councils [for judgment] and will have you flogged in their synagogues.

Anderson New Testament

But beware of men: for they will deliver you to the councils, and scourge you in their synagogues;

Bible in Basic English

But be on the watch against men: for they will give you up to the Sanhedrins, and in their Synagogues they will give you blows;

Common New Testament

But beware of men, for they will deliver you up to councils and flog you in their synagogues.

Daniel Mace New Testament

be upon your guard with such men, for they will deliver you up to their tribunals, and scourge you in their synagogues.

Darby Translation

But beware of men; for they will deliver you up to sanhedrims, and scourge you in their synagogues;

Godbey New Testament

Beware of men: for they will deliver you up to the sanhedrins, and will beat you in their synagogues;

Goodspeed New Testament

But be on your guard against men, for they will give you up to their courts, and have you flogged in their synagogues,

John Wesley New Testament

But beware of men; for they will deliver you to the councils, and scourge you in their synagogues.

Julia Smith Translation

And hold ye from men: for they will deliver you up to councils, and in their assemblies will they scourge you.

King James 2000

But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;

Lexham Expanded Bible

But beware of people, because they will hand you over to councils, and they will flog you in their synagogues.

Modern King James verseion

But beware of men, for they will deliver you up to the sanhedrins, and they will scourge you in their synagogues.

Moffatt New Testament

Beware of men, they will hand you over to sanhedrins and scourge you in their synagogues,

Montgomery New Testament

"But beware of men! For they will give you up to the Sanhedrin, and flog you in their synagogues.

NET Bible

Beware of people, because they will hand you over to councils and flog you in their synagogues.

New Heart English Bible

But beware of people: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you.

Noyes New Testament

But beware of men. For they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;

Sawyer New Testament

But beware of men; for they will deliver you to Sanhedrims, and scourge you in their synagogues,

The Emphasized Bible

But beware of men; for they will deliver you up into high-councils, and, in their synagogues, will they scourge you, -

Thomas Haweis New Testament

But be on your guard against men: for they will deliver you up to the sanhedrim, and scourge you in their synagogues.

Twentieth Century New Testament

Be on your guard against your fellow men, for they will betray you to courts of law, and scourge you in their Synagogues;

Webster

But beware of men: for they will deliver you to the councils, and they will scourge you in their synagogues.

Weymouth New Testament

But beware of men; for they will deliver you up to appear before Sanhedrins, and will flog you in their synagogues;

Williams New Testament

Be on your guard against men, for they will turn you over to the courts and will flog you in their synagogues,

World English Bible

But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you.

Worrell New Testament

But beware of men; for they will deliver you up to high-councils, and in their synagogues they will scourge you;

Worsley New Testament

Beware of evil men; for they will deliver you up to their councils, and will scourge you in their synagogues.

Youngs Literal Translation

And, take ye heed of men, for they will give you up to sanhedrims, and in their synagogues they will scourge you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

προσέχω 
Prosecho 
Usage: 15

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

they will deliver
παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314
Usage: 314

up to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the councils
συνέδριον 
sunedrion 
Usage: 19

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

they will scourge
μαστιγόω 
Mastigoo 
Usage: 2

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128


Usage: 0

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Persecution Of Disciples Predicted

16 "Behold, I send you forth as sheep among wolves: Be ye therefore wise as serpents, and innocent as doves. 17 Beware of men: for they shall deliver you up to the councils, and shall scourge you in their synagogues; 18 And ye shall be brought to the head rulers and kings for my sake, in witness to them and to the Gentiles.


Cross References

Mark 13:9

But take ye heed to yourselves. For they shall bring you up to the councils, and into the synagogues, and ye shall be beaten, and ye shall be brought before rulers and kings, for my sake, for a testimonial unto them.

Matthew 23:34

"Wherefore, Behold, I send unto you prophets, wise men, and scribes. And of them: some shall ye kill and crucify, and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute from city to city;

Matthew 5:22

But I say unto you, Whosoever is angry with his brother shall be in danger of judgment: whosoever sayeth unto his brother, 'Raca,' shall be in danger of a council: but whosoever sayeth, 'Thou fool,' shall be in danger of hell fire.

Luke 12:11

When they bring you unto the synagogues, and unto the rulers, and officers, take no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall speak.

Acts 26:11

"And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme: and was yet more mad upon them, and persecuted them even unto strange cities.

Acts 22:19

And I said, 'Lord they know that I prisoned, and beat in every synagogue them that believed on thee.

Deuteronomy 25:2-3

And if the trespasser be worthy of stripes, then let the judge cause to take him down and to beat him before his face according to his trespass, unto a certain number.

Micah 7:5

Let no man believe his friend, nor put his confidence in a prince. Keep the door of thy mouth, from her that lieth in thy bosom:

Matthew 20:19

and shall deliver him to the gentiles, to be mocked, to be scourged, and to be crucified: and the third day he shall rise again."

Matthew 24:9-10

Then shall they put you to trouble, and shall kill you, and ye shall be hated of all nations for my name's sake:

Matthew 26:59

The chief priests, and the elders, and all the council, sought false witness against Jesus, for to put him to death,

Mark 13:12

Yea, and the brother shall deliver the brother to death. And the father the son, and the children shall rise against their fathers and mothers, and shall put them to death.

Luke 21:12-13

But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you: delivering you up to the synagogues, and into prison: and bring you before kings and rulers for my name's sake.

John 11:47

Then gathered the high priests and the Pharisees a council and said, "What do we? This man doeth many miracles.

John 16:2

They shall excommunicate you: yea the time shall come, that whosoever killeth you, will think that he doth God true service.

Acts 4:6-22

as Annas the chief priest, and Caiaphas, and John and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest: were gathered together at Jerusalem,

Acts 5:26-42

Then went the ruler of the temple with ministers, and brought them without violence. For they feared the people lest they should have been stoned.

Acts 14:5-6

When there was a fault made, both of the gentiles and also of the Jews with their rulers, to put them to shame and to stone them:

Acts 17:14

and then, by and by, the brethren sent away Paul to go as it were to the sea. But Silas and Timothy abode there still.

Acts 23:1-22

Paul beheld the council and said, "Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day."

2 Corinthians 11:24-26

in death often. Of the Jews, five times received I, every time, forty stripes, save one.

Philippians 3:2

Beware of dogs, beware of evil workers. Beware of dissension:

2 Timothy 4:15

of whom be thou ware also. For he withstood our preaching, sore.

Hebrews 11:36

Others tasted of mockings, and scourgings, moreover of bonds and prisonment:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain