Parallel Verses

New American Standard Bible

then his brother’s wife shall come to him in the sight of the elders, and pull his sandal off his foot and spit in his face; and she shall declare, ‘Thus it is done to the man who does not build up his brother’s house.’

King James Version

Then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house.

Holman Bible

then his sister-in-law will go up to him in the sight of the elders, remove his sandal from his foot, and spit in his face. Then she will declare, ‘This is what is done to a man who will not build up his brother’s house.’

International Standard Version

then she is to approach her brother-in-law in the presence of the elders, remove his sandal, spit in his face, and say in response, "May this be done to the man who does not preserve the lineage of his brother.'

A Conservative Version

then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face. And she shall answer and say, So shall it be done to the man who does not build up his brother's h

American Standard Version

then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, So shall it be done unto the man that doth not build up his brother's house.

Amplified

then his brother’s widow shall approach him in the presence of the elders, and pull his sandal off his foot and spit in his face; and she shall answer and say, ‘So it is done to that man who does not build up his brother’s household.’

Bible in Basic English

Then his brother's wife is to come to him, before the responsible men of the town, and take his shoe off his foot, and put shame on him, and say, So let it be done to the man who will not take care of his brother's name.

Darby Translation

then shall his brother's wife come near to him before the eyes of the elders, and draw his sandal from his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto the man that will not build up his brother's house.

Julia Smith Translation

And his brother's wife drew near to him before the eyes of the old men, and drew off his shoe from his foot, and spit in his face, and answered and said, Thus shall it be done to the man who will not build up the house of his brother.

King James 2000

Then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house.

Lexham Expanded Bible

[then] his sister-in-law shall go near him before the eyes of the elders, and she shall pull off his sandal from his foot, and she shall spit in his face, and she shall {declare} and she shall say, 'This is how it is done to the man who does not build the house of his brother.'

Modern King James verseion

then his brother's wife shall come to him in the presence of his elders, and take off his shoe from his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done to that man who will not build up his brother's house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

then let his sister-in-law go unto him in the presence of the elders and loose his shoe off his foot and spit in his face and answer and say, 'So shall it be done unto that man that will not build his brother's house.'

NET Bible

then his sister-in-law must approach him in view of the elders, remove his sandal from his foot, and spit in his face. She will then respond, "Thus may it be done to any man who does not maintain his brother's family line!"

New Heart English Bible

then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house."

The Emphasized Bible

Then shall his brothers wife come near unto him in the presence of the elders, and draw his shoe from off his foot, and spit in his face, - and respond and say, Thus shall it be done unto the man who will not build up the house of his brother.

Webster

Then shall his brother's wife come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done to that man that will not build up his brother's house.

World English Bible

then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house."

Youngs Literal Translation

'Then hath his brother's wife drawn nigh unto him, before the eyes of the elders, and drawn his shoe from off his foot, and spat in his face, and answered and said, Thus it is done to the man who doth not build up the house of his brother;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יבמת 
Y@bemeth 
Usage: 5

נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

unto him in the presence
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the elders
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

נעלה נעל 
Na`al 
Usage: 22

רגל 
Regel 
Usage: 247

and spit
ירק 
Yaraq 
spit, but
Usage: 3

in his face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

ענה 
`anah 
Usage: 329

and say

Usage: 0

So shall it be done

Usage: 0

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

that will not build up
בּנה 
Banah 
Usage: 376

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

8 The elders of his city must summon him and speak to him. If he persists and says: I do not desire to take her, 9 then his brother’s wife shall come to him in the sight of the elders, and pull his sandal off his foot and spit in his face; and she shall declare, ‘Thus it is done to the man who does not build up his brother’s house.’ 10 His name in Israel will be: 'The house of him whose sandal is removed.'

Cross References

Numbers 12:14

Jehovah answered: If her father had spit in her face, she would have to bear her disgrace for seven days. So let her be shut out of the camp for a week, and after that she can be brought back in.

Ruth 4:7-8

It was the custom for the seller to take off his sandal and give to the buyer to settle a sale or exchange of property. By doing this, Israelites showed that the matter was settled.

Job 30:10

Since they consider me disgusting, they keep their distance from me and don't hesitate to spit in my face.

Isaiah 50:6

I will offer my back to those who whip me. I will offer my cheeks to those who pluck hairs out of my beard. I will not turn my face away from those who humiliate me and spit on me.

Genesis 38:8-10

Then Judah said to Er's brother Onan: Go sleep with your brother's widow. Fulfill your obligation to her as her husband's brother. That way your brother may have descendants.

Ruth 4:10-11

In addition, Ruth the Moabite, Mahlon's widow, becomes my wife. This will keep the property in the dead man's family, and his family line will continue among his people in his hometown. Today you are witnesses to this.

1 Samuel 2:30

Jehovah, the God of Israel says: 'I said indeed that your house and the house of your father should walk before me all the days of your life.' Now Jehovah says: Far be it from me. I will honor those who honor me. I will not regard those who think little of me.

Isaiah 20:2

At that time Jehovah spoke through Isaiah son of Amoz. He said to him: Take off the sackcloth from your body and the sandals from your feet. He did this and went around stripped and barefoot.

Matthew 26:67

They spat in his face and hit him, saying:

Matthew 27:30

They spat on him and hit him on the head with the rod.

Mark 1:7

He told the people: The man who comes after me is greater than I am. I am not worthy to stoop down and untie his shoes.

Mark 10:34

They will mock him, spit on him, and scourge him. Then they will kill him. After three days he will rise again.

John 1:27

I am not worthy to fasten his shoes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain