Parallel Verses
World English Bible
You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where Yahweh shall lead you away.
New American Standard Bible
King James Version
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.
Holman Bible
You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the peoples where the Lord will drive you.
International Standard Version
You'll become a desolation and a proverb, and you'll be mocked among the people where the LORD will drive you."
A Conservative Version
And thou shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where LORD shall lead thee away.
American Standard Version
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee away.
Amplified
And you will become a horror, a proverb [a mere object lesson], and a taunt [a derisive joke] among all the people to which the Lord drives you.
Bible in Basic English
And you will become a wonder and a name of shame among all the nations where the Lord will take you.
Darby Translation
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee.
Julia Smith Translation
And thou wert for an astonishment, for a parable, for a sharp saying in all the peoples where Jehovah shall lead thee there.
King James 2000
And you shall become a horror, a proverb, and a byword, among all nations where the LORD shall lead you.
Lexham Expanded Bible
And you will become a horror and a proverb and ridicule among all the peoples where Yahweh drives you there.
Modern King James verseion
And you shall become an astonishment, a proverb, and a by-word among all nations where Jehovah shall lead you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And thou shalt go to waste and be made an example and a jestingstock unto all nations whither the LORD shall carry thee.
NET Bible
You will become an occasion of horror, a proverb, and an object of ridicule to all the peoples to whom the Lord will drive you.
New Heart English Bible
You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where the LORD shall lead you away.
The Emphasized Bible
Thus shalt thou become a horror, a byword, and a mockery, among all the peoples whither Yahweh thy God will drive thee.
Webster
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a by-word, among all nations whither the LORD shall lead thee.
Youngs Literal Translation
and thou hast been for an astonishment, for a simile, and for a byword among all the peoples whither Jehovah doth lead thee.
Themes
Disobedience to God » Denunciations against
Disobedience to God » Brings a curse
Holy spirit » Instances of » israelites
Israel » A type of the apostate church when disobedient » Became a by-word to neighbouring nations
Interlinear
Shammah
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 28:37
Verse Info
Context Readings
Blessings And Curses
36 Yahweh will bring you, and your king whom you shall set over you, to a nation that you have not known, you nor your fathers; and there you shall serve other gods, wood and stone. 37 You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where Yahweh shall lead you away. 38 You shall carry much seed out into the field, and shall gather little in; for the locust shall consume it.
Names
Cross References
Jeremiah 24:9
I will even give them up to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth for evil; to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places where I shall drive them.
1 Kings 9:7-8
then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all peoples.
Jeremiah 25:9
behold, I will send and take all the families of the north, says Yahweh, and [I will send] to Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations around; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.
2 Chronicles 7:20
then I will pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, I will cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.
Deuteronomy 28:28
Yahweh will strike you with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;
Deuteronomy 29:22-28
The generation to come, your children who shall rise up after you, and the foreigner who shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses with which Yahweh has made it sick;
Psalm 44:13-14
You make us a reproach to our neighbors, a scoffing and a derision to those who are around us.
Joel 2:17
Let the priests, the ministers of Yahweh, weep between the porch and the altar, and let them say, "Spare your people, Yahweh, and don't give your heritage to reproach, that the nations should rule over them. Why should they say among the peoples, 'Where is their God?'"
Zechariah 8:13
It shall come to pass that, as you were a curse among the nations, house of Judah and house of Israel, so will I save you, and you shall be a blessing. Don't be afraid. Let your hands be strong."