Parallel Verses

World English Bible

"Because the leaders took the lead in Israel, because the people offered themselves willingly, be blessed, Yahweh!

New American Standard Bible

That the leaders led in Israel,
That the people volunteered,
Bless the Lord!

King James Version

Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

Holman Bible

When the leaders lead in Israel,
when the people volunteer,
praise the Lord.

International Standard Version

"When hair grows long in Israel, when the people give themselves willingly, bless the LORD!

A Conservative Version

That the leaders took the lead in Israel, that the people offered themselves willingly, bless ye LORD.

American Standard Version

For that the leaders took the lead in Israel, For that the people offered themselves willingly, Bless ye Jehovah.

Amplified


“For the leaders who took the lead in Israel,
For the people who volunteered [for battle],
Bless the Lord!

Bible in Basic English

Because of the flowing hair of the fighters in Israel, because the people gave themselves freely, give praise to the Lord.

Darby Translation

"That the leaders took the lead in Israel, that the people offered themselves willingly, bless the LORD!

Julia Smith Translation

In the leading on of the leaders in Israel, In the willingness of the people, praise ye Jehovah.

King James 2000

Praise you the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

Lexham Expanded Bible

"When long hair hangs loosely in Israel, when the people willingly offer themselves, bless Yahweh!

Modern King James verseion

Praise Jehovah for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Praise the LORD in them that were willing, while others sat still in Israel.

NET Bible

"When the leaders took the lead in Israel, When the people answered the call to war -- Praise the Lord!

New Heart English Bible

"Because the leaders took the lead in Israel, because the people offered themselves willingly, be blessed, LORD.

The Emphasized Bible

For the leadership of leaders in Israel, For the volunteering of the people, - Bless ye Yahweh!

Webster

Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

Youngs Literal Translation

'For freeing freemen in Israel, For a people willingly offering themselves Bless ye Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye the Lord

Usage: 0

פּרע 
Para` 
Usage: 16

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

when the people
עם 
`am 
Usage: 1867

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

The Song Of Deborah And Barak

1 Then Deborah and Barak the son of Abinoam sang on that day, saying, 2 "Because the leaders took the lead in Israel, because the people offered themselves willingly, be blessed, Yahweh! 3 "Hear, you kings! Give ear, you princes! I, [even] I, will sing to Yahweh. I will sing praise to Yahweh, the God of Israel.

Cross References

Judges 5:9

My heart is toward the governors of Israel, who offered themselves willingly among the people. Bless Yahweh!

2 Chronicles 17:16

and next to him Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself to Yahweh; and with him two hundred thousand mighty men of valor.

Psalm 110:3

Your people offer themselves willingly in the day of your power, in holy array. Out of the womb of the morning, you have the dew of your youth.

Deuteronomy 32:43

Rejoice, you nations, [with] his people, for he will avenge the blood of his servants. He will render vengeance to his adversaries, And will make expiation for his land, for his people.

2 Samuel 22:47-48

Yahweh lives! Blessed be my rock! Exalted be God, the rock of my salvation,

Nehemiah 11:2

The people blessed all the men who willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.

Psalm 18:47

even the God who executes vengeance for me, and subdues peoples under me.

Psalm 48:11

Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice, Because of your judgments.

Psalm 94:1

Yahweh, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine forth.

Psalm 97:8

Zion heard and was glad. The daughters of Judah rejoiced, because of your judgments, Yahweh.

Psalm 136:15

But overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:

Psalm 136:19-20

Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;

Psalm 149:6-9

May the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hand;

1 Corinthians 9:17

For if I do this of my own will, I have a reward. But if not of my own will, I have a stewardship entrusted to me.

2 Corinthians 8:12

For if the readiness is there, it is acceptable according to what you have, not according to what you don't have.

2 Corinthians 9:7

Let each man give according as he has determined in his heart; not grudgingly, or under compulsion; for God loves a cheerful giver.

Philippians 2:13

For it is God who works in you both to will and to work, for his good pleasure.

Revelation 16:5-6

I heard the angel of the waters saying, "You are righteous, who are and who were, you Holy One, because you have judged these things.

Revelation 18:20

"Rejoice over her, O heaven, you saints, apostles, and prophets; for God has judged your judgment on her."

Revelation 19:2

for true and righteous are his judgments. For he has judged the great prostitute, who corrupted the earth with her sexual immorality, and he has avenged the blood of his servants at her hand."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain