Parallel Verses

New American Standard Bible

(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;

King James Version

(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;

Holman Bible

“Indeed, you know how we lived in the land of Egypt and passed through the nations where you traveled.

International Standard Version

"Now, you know how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the territory of other nations.

A Conservative Version

(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which ye passed,

American Standard Version

(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which ye passed;

Amplified

(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the nations along the way;

Bible in Basic English

(For you have in mind how we were living in the land of Egypt; and how we came through all the nations which were on your way;

Darby Translation

(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the nations which ye passed;

Julia Smith Translation

(For ye know how we dwelt in the land of Egypt; and how we passed through in the midst of the nations which ye passed through;

King James 2000

(For you know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which you passed by;

Lexham Expanded Bible

For you know how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the midst of the nations that you traveled through.

Modern King James verseion

(For you know how we have lived in the land of Egypt, and how we came through the nations which you passed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For ye know how we have dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations which we passed by.

NET Bible

"(For you know how we lived in the land of Egypt and how we crossed through the nations as we traveled.

New Heart English Bible

(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;

The Emphasized Bible

(For, ye, know, how we dwelt in the land of Egypt, - and how we passed through the midst of the nations which ye did pass through;

Webster

(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;

World English Bible

(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;

Youngs Literal Translation

for ye have known how ye dwelt in the land of Egypt, and how we passed by through the midst of the nations which ye have passed by;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and how we came
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

קרב 
Qereb 
Usage: 226

the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

Verse Info

Context Readings

Abandoning The Covenant

15 It is for those of you who are standing here with us today in the presence of Jehovah our God and also for those who are not here today. 16 (for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed; 17 You saw their loathsome idols made of wood, stone, silver, and gold.

Cross References

Deuteronomy 2:4

Give these instructions to the people: You will pass through the territory of your relatives, the descendants of Esau. They live in Seir. They will be afraid of you. Therefore watch yourselves carefully.

Deuteronomy 2:9

Then Jehovah said to me: 'Do not trouble the people of Moab, the descendants of Lot. And do not start a war with them. I gave them the city of Ar, and I am not going to give you any of their land.'

Deuteronomy 2:19

When you come near the Ammonites, do not bother them or start a fight with them. I am not giving you any of the land that I already gave to the descendants of Lot as their property.

Deuteronomy 2:24

Moses continued: Cross over the Arnon River. I will help you defeat Sihon the Amorite, king of Heshbon and his country. Possess his land and engage him in battle.

Deuteronomy 3:1-2

Next we headed for the land of Bashan. King Og of Bashan and all his army came to fight us at Edrei.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain