Parallel Verses

The Emphasized Bible

And Yahweh thy God will make thee pre-eminent, in every work of thy hand - in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle and in the fruit of thy ground, for good, - for Yahweh will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:

New American Standard Bible

Then the Lord your God will prosper you abundantly in all the work of your hand, in the offspring of your body and in the offspring of your cattle and in the produce of your ground, for the Lord will again rejoice over you for good, just as He rejoiced over your fathers;

King James Version

And the LORD thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:

Holman Bible

The Lord your God will make you prosper abundantly in all the work of your hands with children, the offspring of your livestock, and your land’s produce. Indeed, the Lord will again delight in your prosperity, as He delighted in that of your fathers,

International Standard Version

and the LORD your God will prosper you abundantly in all that you do, along with your children, your livestock, and the produce of your fields, because the LORD your God will again be delighted with you for good, just as he was delighted with your ancestors,

A Conservative Version

And LORD thy God will make thee plenteous in all the work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good. For LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoic

American Standard Version

And Jehovah thy God will make thee plenteous in all the work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good: for Jehovah will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers;

Amplified

Then the Lord your God shall make you abundantly prosperous in everything that you do, in the offspring of your body and in the offspring of your cattle and in the produce of your land; for the Lord will again delight over you for good, just as He delighted over your fathers,

Bible in Basic English

And the Lord your God will make you fertile in all good things, blessing the work of your hands, and the fruit of your body, and the fruit of your cattle, and the fruit of your land: for the Lord will have joy in you, as he had in your fathers:

Darby Translation

And Jehovah thy God will make thee abound in every work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good; for Jehovah will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers;

Julia Smith Translation

And Jehovah thy God caused thee to abound in every work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land for good: for Jehovah will turn back to be glad over thee for good as he was glad over thy fathers:

King James 2000

And the LORD your God will make you abound in every work of your hand, in the fruit of your body, and in the fruit of your cattle, and in the fruit of your land, for good: for the LORD will again rejoice over you for good, as he rejoiced over your fathers:

Lexham Expanded Bible

And Yahweh your God will make you prosperous {in all your undertakings}, and in the fruit of your livestock and in the fruit of your ground {abundantly}, for Yahweh {will again rejoice} over you, [just] as he rejoiced over your ancestors.

Modern King James verseion

And Jehovah your God will make you have plenty in every work of your hand, in the fruit of your body, and in the fruit of your cattle, and in the fruit of your land, for good. For Jehovah will again rejoice over you for good, as He rejoiced over your fathers;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD thy God will make thee plenteous in all the works of thine hand and in the fruit of thy body, in the fruit of thy cattle and fruit of thy land and in riches. For the LORD will turn again and rejoice over thee to do thee good, as he rejoiced over thy fathers:

NET Bible

The Lord your God will make the labor of your hands abundantly successful and multiply your children, the offspring of your cattle, and the produce of your soil. For the Lord your God will once more rejoice over you to make you prosperous just as he rejoiced over your ancestors,

New Heart English Bible

The LORD your God will make you plenteous in all the work of your hand, in the fruit of your womb, and in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground, for the LORD will again rejoice over you for good, as he rejoiced over your fathers;

Webster

And the LORD thy God will make thee to abound in every work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:

World English Bible

Yahweh your God will make you plenteous in all the work of your hand, in the fruit of your body, and in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground, for good: for Yahweh will again rejoice over you for good, as he rejoiced over your fathers;

Youngs Literal Translation

and Jehovah thy God hath made thee abundant in every work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good; for Jehovah turneth back to rejoice over thee for good, as He rejoiced over thy fathers,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

in every work
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

of thine hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

in the fruit
פּרי 
P@riy 
Usage: 119

of thy body
בּטן 
Beten 
Usage: 72

and in the fruit
פּרי 
P@riy 
פּרי 
P@riy 
Usage: 119
Usage: 119

of thy cattle
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

of thy land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

for the Lord

Usage: 0

will again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

שׂישׂ שׂוּשׂ 
Suws 
Usage: 27

as he rejoiced
שׂישׂ שׂוּשׂ 
Suws 
Usage: 27

References

Hastings

Context Readings

Returning To The Lord

8 But, thou, wilt return, and hearken unto the voice of Yahweh, - and wilt do all his commandments, which I am commanding thee, to-day, 9 And Yahweh thy God will make thee pre-eminent, in every work of thy hand - in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle and in the fruit of thy ground, for good, - for Yahweh will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers: 10 if thou hearken unto the voice of Yahweh thy God, to keep his commandments, and his statutes, which are written in this scroll of the law, - if thou return unto Yahweh thy God, with all thy heart and with all thy soul.

Cross References

Jeremiah 32:41

And I will rejoice over them, to do them good, - And will plant them in this land in truth, with all my heart and with all my soul.

Deuteronomy 28:63

And it shall come to pass that as Yahweh rejoiced over you to do you good and to multiply you, so, will Yahweh rejoice over you, to cause you to perish and to destroy you, - and ye shall be torn away, from off the soil, whither thou art going in to possess it;

Leviticus 26:4

Then will I give your rains in their season, - And the land shall yield her increase, And, the trees of the field, shall yield their fruit.

Leviticus 26:6

And I will give peace in the land, And ye shall lie down, and nothing shall make you afraid; And I will take away vicious beasts out of the land; And, the sword, shall not go through your land.

Leviticus 26:9-10

And I will turn unto you, And make you fruitful, - And multiply you, And will establish my covenant with you.

Deuteronomy 28:4

Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground and the fruit of thy cattle, - the young of thy kine, and the ewes of thy flock:

Deuteronomy 28:11-14

And Yahweh will cause thee to abound in that which is good, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle and in the fruit of thy soil, - upon the soil which Yahweh sware unto thy fathers, to give unto thee:

Isaiah 62:5

For a young man marrieth, a virgin, Thy sons marry thee! And the bridegroom rejoiceth over the bride - Thy God, rejoiceth over thee.

Isaiah 65:19

Therefore will I Exult in Jerusalem, and Joy in my People, - And there shall be heard in her, no more The sound of weeping, or the sound of a cry:

Jeremiah 31:28

And it shall come to pass, that - Just as I watched over them, to root up and to break down and to tear out and to destroy, and to break in pieces, So, will I watch over them, to build and to plant, Declareth Yahweh.

Jeremiah 33:9

So shall she become to me - A name of joy, A praise and An adorning, To all the nations of the earth, - Who will hear all the good which I am doing them, And will dread and be deeply moved over all the good and over all the prosperity which I am causing her.

Zephaniah 3:17

Yahweh, thy God, in the midst of thee, as a mighty one, will save, - will be glad over thee with rejoicing, will be silent in his love, will exult over thee with shouts of triumph.

Luke 15:6-10

and, coming unto his house, calleth together the friends and the neighbours, saying unto them - Rejoice with me! because I have found my sheep that was lost!

Luke 15:32

But, to make merry and rejoice, there was need, because, this thy brother - was, dead, and hath come to life again, and was lost, and is found.

John 15:11

These things, have I spoken unto you, that, my own joy, in you, may be, and, your joy, may be made full.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain