Parallel Verses

The Emphasized Bible

And it shall come to pass that as Yahweh rejoiced over you to do you good and to multiply you, so, will Yahweh rejoice over you, to cause you to perish and to destroy you, - and ye shall be torn away, from off the soil, whither thou art going in to possess it;

New American Standard Bible

It shall come about that as the Lord delighted over you to prosper you, and multiply you, so the Lord will delight over you to make you perish and destroy you; and you will be torn from the land where you are entering to possess it.

King James Version

And it shall come to pass, that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nought; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest to possess it.

Holman Bible

Just as the Lord was glad to cause you to prosper and to multiply you, so He will also be glad to cause you to perish and to destroy you. You will be deported from the land you are entering to possess.

International Standard Version

Just as the LORD delighted to prosper and increase you, so now the LORD will delight to destroy, exterminate, and banish you from the land that you are about to enter to possess."

A Conservative Version

And it shall come to pass, that, as LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so LORD will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you. And ye shall be plucked from off the land where thou go in to

American Standard Version

And it shall come to pass, that, as Jehovah rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so Jehovah will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest in to possess it.

Amplified

It shall come about that just as the Lord delighted over you to make you prosper and multiply, so the Lord will delight over you to bring you to ruin and destruction; and you will be uprooted [violently] from the land which you are entering to possess.

Bible in Basic English

And as the Lord took delight in doing you good and increasing you, so the Lord will take pleasure in cutting you off and causing your destruction, and you will be uprooted from the land which you are about to take as your heritage.

Darby Translation

And it shall come to pass, that as Jehovah rejoiced over you to do you good and to multiply you, so Jehovah will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and ye shall be plucked from off the land whereunto thou goest to possess it.

Julia Smith Translation

And it being as Jehovah rejoiced over you to do you good and to multiply you, so Jehovah shall rejoice over you to destroy you and to cut you off; and ye were torn away from the land which thou wentest in there to possess it.

King James 2000

And it shall come to pass, that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nothing; and you shall be plucked from off the land where you go to possess it.

Lexham Expanded Bible

{And then} as Yahweh delighted over you {to make you prosperous} to make you numerous, so Yahweh shall delight over you to exterminate you and to destroy you, and [so] you shall be plucked from the land that you [are] going there to take possession of it.

Modern King James verseion

And it shall be, as Jehovah rejoiced over you to do you good and to multiply you, so Jehovah will rejoice over you to destroy you and to bring you to nothing. And you shall be plucked from off the land where you go to possess it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"And as the LORD rejoiced over you to do you good and to multiply you: even so he will rejoice over you, to destroy you and to bring you to nought. And ye shall be wasted from off the land whither thou goest to enjoy it.

NET Bible

This is what will happen: Just as the Lord delighted to do good for you and make you numerous, he will take delight in destroying and decimating you. You will be uprooted from the land you are about to possess.

New Heart English Bible

It shall happen that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so the LORD will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and you shall be plucked from off the land where you go in to possess it.

Webster

And it shall come to pass, that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to naught; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest to possess it.

World English Bible

It shall happen that as Yahweh rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so Yahweh will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and you shall be plucked from off the land where you go in to possess it.

Youngs Literal Translation

'And it hath been, as Jehovah hath rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so doth Jehovah rejoice over you to destroy you, and to lay you waste; and ye have been pulled away from off the ground whither thou art going in to possess it;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall come to pass, that as the Lord

Usage: 0

שׂישׂ שׂוּשׂ 
Suws 
Usage: 27

over you to do you good
יטב 
Yatab 
Usage: 115

and to multiply
רבה 
Rabah 
Usage: 224

you so the Lord

Usage: 0

will rejoice
שׂישׂ שׂוּשׂ 
Suws 
Usage: 27

you, and to bring you to nought
שׁמד 
Shamad 
Usage: 90

and ye shall be plucked
נסח 
Nacach 
Usage: 4

from off the land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

whither thou goest

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

References

Fausets

Context Readings

Blessings And Curses

62 And ye shall be left men few in number, whereas ye had become as the stars of the heavens for multitude, - because thou hast not hearkened unto the voice of Yahweh thy God. 63 And it shall come to pass that as Yahweh rejoiced over you to do you good and to multiply you, so, will Yahweh rejoice over you, to cause you to perish and to destroy you, - and ye shall be torn away, from off the soil, whither thou art going in to possess it; 64 and Yahweh will scatter thee among all the peoples, from one end of the earth even unto the other end of the earth, - and thou wilt serve there other gods whom thou hast not known - thou nor thy fathers, - of wood and of stone.



Cross References

Proverbs 1:26

I also, at your calamity, will laugh, I will mock, when cometh your dread;

Jeremiah 32:41

And I will rejoice over them, to do them good, - And will plant them in this land in truth, with all my heart and with all my soul.

Deuteronomy 30:9

And Yahweh thy God will make thee pre-eminent, in every work of thy hand - in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle and in the fruit of thy ground, for good, - for Yahweh will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:

Isaiah 1:24

Therefore, Declareth the Lord Yahweh of hosts, The Mighty One of Israel, - Alas! I must appease me on mine adversaries, I must avenge me on mine enemies

Ezekiel 5:13

So shall mine anger have an end, And I will cause mine indignation to find rest I upon a them, and will console myself,- And they shall know that, I, Yahweh, have spoken in my jealousy, when mine indignation hath come to an end, upon them.

Zephaniah 3:17

Yahweh, thy God, in the midst of thee, as a mighty one, will save, - will be glad over thee with rejoicing, will be silent in his love, will exult over thee with shouts of triumph.

Deuteronomy 7:22

So will Yahweh thy God, clear away these nations from before thee little by little, - thou mayest not consume them at once, lest the wild beast of the field should multiply ever thee.

Isaiah 62:5

For a young man marrieth, a virgin, Thy sons marry thee! And the bridegroom rejoiceth over the bride - Thy God, rejoiceth over thee.

Jeremiah 12:14-15

Thus, saith Yahweh, Concerning all my wicked neighbours, who have been touching the inheritance which I gave as an inheritance unto my people Israel, - Behold me! uprooting them from off their own soil, Whereas the house of Judah, will I uproot out of their midst.

Jeremiah 18:7

The moment I speak, concerning a nation or concerning a kingdom, - to pull up and to break down, and to destroy;

Jeremiah 24:6

Therefore will I set mine eye upon them for good, and will bring them hack upon this land, - and will build them up, and not pull them down, and will plant them and not root them up;

Jeremiah 31:28

And it shall come to pass, that - Just as I watched over them, to root up and to break down and to tear out and to destroy, and to break in pieces, So, will I watch over them, to build and to plant, Declareth Yahweh.

Jeremiah 31:40

And, all the vale of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields as far as the Kidron torrent-bed, as far as the horse-gate corner on the east, Shall be holy unto Yahweh, - It shall not be rooted up, nor thrown down, any more, unto times age-abiding.

Jeremiah 42:10

If ye will indeed abide, in this land, then will I build you up, and not pull you down, and plant you and not uproot you , - for I have compassion as touching the calamity which I have caused you.

Jeremiah 45:4

Thus, shalt thou say unto him Thus, saith Yahweh, - Lo! what I had built, I am pulling down, And what I had planted, I am rooting up, - And that is, all the land:

Ezekiel 33:11

Say unto them, As I live, Declareth My Lord Yahweh, Surely, I can take no pleasure in the death of the lawless man, But that the lawless man turn from his way, and live,- Turn ye, turn ye, from your wicked ways, For wherefore should ye die. O house of Israel?

Daniel 7:8

I was considering the horns, when lo! another horn, a little one, came up among them, and, three of the former horns, were uprooted from before it, - and lo! eyes, like the eyes of a man, in this horn, and, a mouth, speaking great things.

Micah 7:18

Who is a GOD like unto thee, taking away the iniquity - and passing over the transgression - of the remnant of his inheritance? He hath not held fast, perpetually, his anger, for, one who delighteth in lovingkindness, is he!

Luke 15:6-10

and, coming unto his house, calleth together the friends and the neighbours, saying unto them - Rejoice with me! because I have found my sheep that was lost!

Luke 15:23-24

And be bringing the fatted calf, sacrifice! and let us eat and make merry:

Luke 15:32

But, to make merry and rejoice, there was need, because, this thy brother - was, dead, and hath come to life again, and was lost, and is found.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain