Parallel Verses
Julia Smith Translation
And their sons which knew not shall hear and shall learn to fear Jehovah your God all the days which they lived upon the land which ye pass over Jordan there to possess it.
New American Standard Bible
Their children, who have not known, will hear and learn to fear the Lord your God, as long as you live on the land
King James Version
And that their children, which have not known any thing, may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as ye live in the land whither ye go over Jordan to possess it.
Holman Bible
Then their children
International Standard Version
Their children who don't know will hear and learn to fear the LORD your God as long as you live in the land that you are crossing the Jordan River to possess."
A Conservative Version
and that their sons who have not known may hear, and learn to fear LORD your God as long as ye live in the land where ye go over the Jordan to possess it.
American Standard Version
and that their children, who have not known, may hear, and learn to fear Jehovah your God, as long as ye live in the land whither ye go over the Jordan to possess it.
Amplified
Their children, who have not known [the law], will hear and learn to fear [and worship] the Lord your God, as long as you live in the land which you are crossing the Jordan to possess.”
Bible in Basic English
And so that your children, to whom it is new, may give ear and be trained in the fear of the Lord your God, while you are living in the land which you are going over Jordan to take for your heritage.
Darby Translation
and that their children who do not know it may hear it and learn, that they may fear Jehovah your God, as long as ye live in the land, whereunto ye pass over the Jordan to possess it.
King James 2000
And that their children, who have not known anything, may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as you live in the land which you go over Jordan to possess.
Lexham Expanded Bible
And [then] their children, who have not known, they [too] may hear, and they may learn to revere Yahweh their God all the days {that you live} on the land that you [are] crossing the Jordan {to get there} to take possession of it."
Modern King James verseion
and that their sons who have not known may hear and learn to fear Jehovah your God, as long as you live in the land where you go over Jordan to possess it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and that their children which know nothing may hear and learn to fear the LORD your God, as long as ye live in the land whither ye go over Jordan to possess it."
NET Bible
Then their children, who have not known this law, will also hear about and learn to fear the Lord your God for as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess."
New Heart English Bible
and that their children, who have not known, may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as you live in the land where you go over the Jordan to possess it."
The Emphasized Bible
and that their children who know not, may hear and learn, that they may revere Yahweh your God, - all the days that ye are living upon the soil, which ye are passing over the Jordan to possess.
Webster
And that their children who have not known any thing, may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as ye live in the land whither ye go over Jordan to possess it.
World English Bible
and that their children, who have not known, may hear, and learn to fear Yahweh your God, as long as you live in the land where you go over the Jordan to possess it."
Youngs Literal Translation
and their sons, who have not known, do hear, and have learned to fear Jehovah your God all the days which ye are living on the ground whither ye are passing over the Jordan to possess it.'
Themes
Children » Indulgence of » Instruction of
Children » Should be » Instructed in the ways of God
Family » Devotions » Instruction of children
Fathers » Duties of » Instruction of children
Feast of sabbatical year » Enactments respecting » Public reading of the law at feast of tabernacles
Gathering » Gathering people together to learn of the lord
Home » special duties of parents » Instruction of children
Instruction » Of children encouraged » Instruction of children
Law » Expounded to the assembled nation at the feast of tabernacles in the sabbatic year
the Law of moses » Publicly read » At the feast of tabernacles in the sabbatical year
Priest » Duties of » Teach the law
Sabbatic year » Ordinances concerning instruction in the law during
The scriptures » Should be » Read publicly to all
Social duties » Parental parental duties » Instruction of children
Topics
Interlinear
Yada`
Shama`
'elohiym
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 31:13
Verse Info
Context Readings
Succession, Deposition, And Recitation Of Text
12 Gather the people, the men and the women and the little ones and thy stranger which is in thy gates, so that they shall hear, and so that they shall learn and fear Jehovah your God, and watch to do all the words of this law: 13 And their sons which knew not shall hear and shall learn to fear Jehovah your God all the days which they lived upon the land which ye pass over Jordan there to possess it. 14 And Jehovah will say to Moses, Behold thy days draw near to die: call Joshua, and stand ye in the tent of appointment, and I will command him. And Moses will go, and Joshua, and they will stand in the tent of appointment.
Phrases
Cross References
Deuteronomy 11:2
And know ye this day, that not with your sons who knew not, and who saw not the corrections of Jehovah your God, his greatness, his strong hand and his extended arm,
Deuteronomy 6:7
And sharpen them to thy sons, and speak in them in thy resting in thy house, and in thy going in the way, and in thy lying down and in thy rising up.
Psalm 78:4-8
It was not hid from their sons, to a later generation recounting the praises of Jehovah and his strength, and his wonders which he did.
Proverbs 22:6
Straiten to a youth upon the mouth of his way, also when he shall grow old he will not depart from it.
Ephesians 6:4
And, fathers, be not angry with your children: but bring them up in the instruction and reminding of the Lord.