Parallel Verses

New American Standard Bible

Had I not feared the provocation by the enemy,
That their adversaries would misjudge,
That they would say, “Our hand is triumphant,
And the Lord has not done all this.”’

King James Version

Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD hath not done all this.

Holman Bible

if I had not feared insult from the enemy,
or feared that these foes might misunderstand
and say: ‘Our own hand has prevailed;
it wasn’t the Lord who did all this.’”

International Standard Version

if it weren't for dreading the taunting of their enemies otherwise, their adversary might misinterpret and say, "Our power is great. It isn't the LORD who made all of this happen."'"

A Conservative Version

were it not that I feared the provocation of the enemy, lest their adversaries should judge amiss, lest they should say, Our hand is exalted, and LORD has not done all this.

American Standard Version

Were it not that I feared the provocation of the enemy, Lest their adversaries should judge amiss, Lest they should say, Our hand is exalted, And Jehovah hath not done all this.

Amplified


Had I not feared the provocation of the enemy,
That their adversaries would misjudge,
That they would say, “Our [own] hand has prevailed,
And the Lord has not done all this.”’

Bible in Basic English

But for the fear that their haters, uplifted in their pride, might say, Our hand is strong, the Lord has not done all this.

Darby Translation

If I did not fear provocation from the enemy, Lest their adversaries should misunderstand it, Lest they should say, Our hand is high, and Jehovah has not done all this.

Julia Smith Translation

Unless I shall fear the enemy's their adversaries shall dissemble, Lest they shall say, Our high hand And not Jehovah did all this

King James 2000

Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should misunderstand, and lest they should say, Our hand has triumphed, and the LORD has not done all this.

Lexham Expanded Bible

If I had not feared a provocation of [the] enemy, lest their foes might misunderstand, lest they should say, "Our hand is {triumphant}, and Yahweh [did] not do all this." '

Modern King James verseion

were it not the provocation of an enemy I feared, lest their enemies should misconstrue; lest they should say, Our hand is high and Jehovah has not done all this.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

were it not that I feared the railing of their enemies - lest their adversaries would be proud and say: Our high hand hath done all these works, and not the LORD.

NET Bible

But I fear the reaction of their enemies, for their adversaries would misunderstand and say, "Our power is great, and the Lord has not done all this!"'

New Heart English Bible

were it not that I feared the provocation of the enemy, lest their adversaries should judge wrongly, lest they should say, 'Our hand is exalted, the LORD has not done all this.'"

The Emphasized Bible

Were it not that the taunt of the foe, I feared, Lest their adversaries should mistake, - Lest they should say - Our own hand, is exalted, It is not Yahweh, therefore who hath wrought all this!

Webster

Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD hath not done all this.

World English Bible

were it not that I feared the provocation of the enemy, lest their adversaries should judge wrongly, lest they should say, 'Our hand is exalted, Yahweh has not done all this.'"

Youngs Literal Translation

If not -- the anger of an enemy I fear, Lest their adversaries know -- Lest they say, Our hand is high, And Jehovah hath not wrought all this.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Were it not
לוּלי לוּלא 
Luwle' 
except, unless, If, had not, were it not, were it not that
Usage: 14

the wrath
כּעשׂ כּעס 
Ka`ac 
Usage: 25

of the enemy
אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

יד 
Yad 
Usage: 1612

is high
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

and the Lord

Usage: 0

hath not done
פּעל 
Pa`al 
Usage: 57

References

Morish

Smith

Context Readings

Moses' Song

26 I said I would shatter them in pieces: I would make the remembrance of them to cease from among men, 27 Had I not feared the provocation by the enemy,
That their adversaries would misjudge,
That they would say, “Our hand is triumphant,
And the Lord has not done all this.”’
28 For they are a Gentile void of counsel, neither is there any intelligence in them.

Cross References

Psalm 140:8

Grant not, O LORD, the desires of the wicked; do not further his wicked thought lest they exalt themselves. Selah.

Exodus 32:12

Why should the Egyptians speak and say, For evil did he bring them out, to slay them in the mountains and to consume them from upon the face of the earth? Turn from thy fierce wrath and repent of the evil of thy people.

Numbers 14:15-16

and that thou hast caused all this people to die as one man; and the Gentiles who have heard of thy fame will speak, saying,

Joshua 7:9

For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it and shall compass us around and cut off our name from upon the earth; then what wilt thou do unto thy great name?

1 Samuel 12:22

For the LORD will not forsake his people for his great name's sake because it has pleased the LORD to make you his people.

Psalm 115:1-2

Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy and for thy truth.

Isaiah 10:8-15

For he shall say, Are not my princes altogether kings?

Isaiah 37:10

Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Do not let thy God, in whom thou dost trust, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.

Isaiah 37:12-23

Have the gods of the Gentiles delivered those whom my fathers have destroyed, as Gozan and Haran and Rezeph and the sons of Eden which were in Telassar?

Isaiah 37:28-29

I have understood thy state, thy going out and thy coming in, and thy rage against me.

Isaiah 37:35

For I will defend this city to save it for my own sake and for my slave David's sake.

Isaiah 47:7

And thou didst say, I shall be a lady for ever. Until now thou hast not laid these things to heart, neither didst thou remember thy latter end.

Jeremiah 19:4

Because they have forsaken me and have estranged this place; and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah and have filled this place with the blood of innocents;

Lamentations 1:9

Teth Her filthiness is in her skirts; she did not remember her latter end; therefore she came down surprisingly; she has no comforter. O LORD, behold my affliction, for the enemy has magnified himself.

Ezekiel 20:13-14

But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they did not walk in my statutes, and they despised my rights, by which the man that does them shall live by them; and my sabbaths they greatly polluted; therefore I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness to consume them.

Ezekiel 20:20-22

and hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I am the LORD your God.

Daniel 4:30-37

the king spoke and said, Is this not the great Babylon that I have built for the house of the kingdom by the might of my power and for the glory of my greatness?

Zechariah 1:14-15

So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of the hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain