Parallel Verses

New American Standard Bible

For it is not an idle word for you; indeed it is your life. And by this word you will prolong your days in the land, which you are about to cross the Jordan to possess.”

King James Version

For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over Jordan to possess it.

Holman Bible

For they are not meaningless words to you but they are your life, and by them you will live long in the land you are crossing the Jordan to possess.”

International Standard Version

because they're not just empty words for you they are your very life. Through these instructions you will live long in the land that you are about to cross over the Jordan River to possess."

A Conservative Version

For it is no vain thing for you, because it is your life, and through this thing ye shall prolong your days in the land where ye go over the Jordan to possess it.

American Standard Version

For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over the Jordan to possess it.

Amplified

For it is not an empty or trivial matter for you; indeed it is your [very] life. By [honoring and obeying] this word you will live long in the land, which you are crossing the Jordan to possess.”

Bible in Basic English

And this is no small thing for you, but it is your life, and through this you may make your days long in the land which you are going over Jordan to take for your heritage.

Darby Translation

For it is no vain word for you, but it is your life, and through this word ye shall prolong your days on the land whereunto ye pass over the Jordan to possess it.

Julia Smith Translation

For it is not an empty word for you, but it is your life; and in this word ye shall prolong the days upon the land which ye pass through Jordan there to inherit it

King James 2000

For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing you shall prolong your days in the land, which you go over Jordan to possess.

Lexham Expanded Bible

for it [is] not a trifling matter among you, but it [is] your life, and through this word {you will live long in the land} that you [are about] to cross the Jordan [to get] there to take possession of it."

Modern King James verseion

For it is not a vain thing for you, because it is your life. And by this Word you shall prolong your days in the land where you go over Jordan, there to possess it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For it is not a vain word unto you: but it is your life: and through this word ye shall prolong your days in the land whither ye go over Jordan to conquer it."

NET Bible

For this is no idle word for you -- it is your life! By this word you will live a long time in the land you are about to cross the Jordan to possess."

New Heart English Bible

For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing you shall prolong your days in the land, where you go over the Jordan to possess it."

The Emphasized Bible

for it is not, too small a thing, for you, for, it, is your life, - and, hereby, shall ye prolong your days upon the soil whereunto ye are, passing over the Jordan to possess it.

Webster

For it is not a vain thing for you: because it is your life; and through this thing ye shall prolong your days in the land whither ye go over Jordan to possess it.

World English Bible

For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing you shall prolong your days in the land, where you go over the Jordan to possess it."

Youngs Literal Translation

for it is not a vain thing for you, for it is your life, and by this thing ye prolong days on the ground whither ye are passing over the Jordan to possess it.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For it is not a vain
רק ריק 
Reyq 
Usage: 14

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

חי 
Chay 
Usage: 502

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

ארך 
'arak 
Usage: 34

יום 
Yowm 
Usage: 2293

in the land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

whither ye go over
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

to possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

Context Readings

Moses Is Allowed To See Canaan

46 and he said unto them, Set your hearts unto all the words which I protest against you today, to command them unto your children and keep and fulfil all the words of this law. 47 For it is not an idle word for you; indeed it is your life. And by this word you will prolong your days in the land, which you are about to cross the Jordan to possess.” 48 And the LORD spoke unto Moses that same day, saying,



Cross References

Leviticus 18:5

Therefore you shall keep my rights and my statutes, of which the man doing them, shall live in them. I am the LORD.

Deuteronomy 30:19-20

I call the heavens and the earth to witness today against you that I have set before you life and death, blessing and cursing; therefore, choose life that both thou and thy seed may live,

Proverbs 3:1-2

My son, forget not my law, but let thine heart keep my commandments:

Proverbs 3:18

She is a tree of life to those that lay hold upon her, and blessed is every one that retains her.

Proverbs 3:22

so shall they be life unto thy soul and grace to thy neck.

Proverbs 4:22

For they are life unto those that find them and medicine to all their flesh.

Isaiah 45:19

I have not spoken in secret in a dark place of the earth. Not without substance did I say unto the seed of Jacob, Seek ye me; I am the LORD who speaks righteousness, who declares things that are right.

Matthew 6:33

But seek ye first the kingdom of God and his righteousness, and all these things shall be added unto you.

Romans 10:5-6

For Moses describes the righteousness which is by the law, That the man who does those things shall live by them.

1 Timothy 4:8

For bodily exercise profits a little, but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is and of that which is to come.

1 Timothy 6:6-8

But piety with contentment is great gain.

1 Peter 3:10-12

For he that desires to love life and see the good days, let him refrain his tongue from evil and his lips that they speak no guile;

2 Peter 1:3

as all things that pertain to life and to godliness are given us of his divine power, through the knowledge of him that has called us by his glory and virtue,

2 Peter 1:16

For we have not made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, following cunningly devised fables, but as eyewitnesses of his majesty.

Revelation 22:14

Blessed are those who do his commandments that their power and authority might be in the tree of life and they may enter in through the gates into the city.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain