Parallel Verses

New American Standard Bible

Had I not feared the provocation by the enemy,
That their adversaries would misjudge,
That they would say, “Our hand is triumphant,
And the Lord has not done all this.”’

King James Version

Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD hath not done all this.

Holman Bible

if I had not feared insult from the enemy,
or feared that these foes might misunderstand
and say: ‘Our own hand has prevailed;
it wasn’t the Lord who did all this.’”

International Standard Version

if it weren't for dreading the taunting of their enemies otherwise, their adversary might misinterpret and say, "Our power is great. It isn't the LORD who made all of this happen."'"

A Conservative Version

were it not that I feared the provocation of the enemy, lest their adversaries should judge amiss, lest they should say, Our hand is exalted, and LORD has not done all this.

American Standard Version

Were it not that I feared the provocation of the enemy, Lest their adversaries should judge amiss, Lest they should say, Our hand is exalted, And Jehovah hath not done all this.

Amplified


Had I not feared the provocation of the enemy,
That their adversaries would misjudge,
That they would say, “Our [own] hand has prevailed,
And the Lord has not done all this.”’

Bible in Basic English

But for the fear that their haters, uplifted in their pride, might say, Our hand is strong, the Lord has not done all this.

Darby Translation

If I did not fear provocation from the enemy, Lest their adversaries should misunderstand it, Lest they should say, Our hand is high, and Jehovah has not done all this.

Julia Smith Translation

Unless I shall fear the enemy's their adversaries shall dissemble, Lest they shall say, Our high hand And not Jehovah did all this

King James 2000

Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should misunderstand, and lest they should say, Our hand has triumphed, and the LORD has not done all this.

Lexham Expanded Bible

If I had not feared a provocation of [the] enemy, lest their foes might misunderstand, lest they should say, "Our hand is {triumphant}, and Yahweh [did] not do all this." '

Modern King James verseion

were it not the provocation of an enemy I feared, lest their enemies should misconstrue; lest they should say, Our hand is high and Jehovah has not done all this.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

were it not that I feared the railing of their enemies - lest their adversaries would be proud and say: Our high hand hath done all these works, and not the LORD.

NET Bible

But I fear the reaction of their enemies, for their adversaries would misunderstand and say, "Our power is great, and the Lord has not done all this!"'

New Heart English Bible

were it not that I feared the provocation of the enemy, lest their adversaries should judge wrongly, lest they should say, 'Our hand is exalted, the LORD has not done all this.'"

The Emphasized Bible

Were it not that the taunt of the foe, I feared, Lest their adversaries should mistake, - Lest they should say - Our own hand, is exalted, It is not Yahweh, therefore who hath wrought all this!

Webster

Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD hath not done all this.

World English Bible

were it not that I feared the provocation of the enemy, lest their adversaries should judge wrongly, lest they should say, 'Our hand is exalted, Yahweh has not done all this.'"

Youngs Literal Translation

If not -- the anger of an enemy I fear, Lest their adversaries know -- Lest they say, Our hand is high, And Jehovah hath not wrought all this.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Were it not
לוּלי לוּלא 
Luwle' 
except, unless, If, had not, were it not, were it not that
Usage: 14

the wrath
כּעשׂ כּעס 
Ka`ac 
Usage: 25

of the enemy
אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

יד 
Yad 
Usage: 1612

is high
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

and the Lord

Usage: 0

hath not done
פּעל 
Pa`al 
Usage: 57

References

Morish

Smith

Context Readings

Moses' Song

26 I would have said: 'I will cut them to pieces. I will remove the memory of them from men.' 27 Had I not feared the provocation by the enemy,
That their adversaries would misjudge,
That they would say, “Our hand is triumphant,
And the Lord has not done all this.”’
28 My people have lost their good sense. They do not understand.

Cross References

Psalm 140:8

O Jehovah, do not give wicked people what they want. Do not let their evil plans succeed, or they will become arrogant.

Exodus 32:12

Do not let the Egyptians say: 'He was planning all along to kill them in the mountains and wipe them off the face of the earth. That is why he brought them out of our land.' Do not be so angry. Reconsider your decision to bring this disaster on your people.

Numbers 14:15-16

But if you kill all these people at the same time the nations who have heard these reports about you will say,

Joshua 7:9

For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear about it, and will surround us and cut our name off from the earth. What will you do for your great name?

1 Samuel 12:22

Jehovah made a solemn promise. He will not abandon you. You are his people for his great name's sake.

Psalm 115:1-2

Do not give glory to us, O Jehovah. Do not give glory to us. Give glory to your name because of your loving kindness and faithfulness.

Isaiah 10:8-15

He boasts: 'Every one of my commanders is a king!

Isaiah 37:10

Say to Hezekiah king of Judah: 'Do not let your God in whom you trust deceive you. He says to you: Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria.

Isaiah 37:12-23

Did the gods of the nations that were destroyed by my forefathers deliver them? And what about the gods of Gozan, Haran, Rezeph and the people of Eden who were in Tel Assar?

Isaiah 37:28-29

I know where you stay and when you come and go and how you rage against me.

Isaiah 37:35

I will defend this city and save it, for my sake and for the sake of David my servant!'

Isaiah 47:7

You said: 'I will be a queen for a very long time!' You did not consider these things or remember their outcome.

Jeremiah 19:4

This is because they have forsaken me. They have made this an alien place and have burned sacrifices in it to other gods. These are gods that neither they nor their forefathers nor the kings of Judah had ever known. They have filled this place with the blood of the blameless (innocent).'

Lamentations 1:9

In her skirts were her unclean ways. She did not think of the future. Her fall has been a wonder. She has no comforter: See her sorrow, O Jehovah, for the enemy is lifted up.

Ezekiel 20:13-14

But the people of Israel rebelled against me in the desert. They did not live by my laws. They rejected my rules. If people obey them, they will live. They dishonored the days to worship me. So I was going to pour out my fury on them in the desert and completely wipe them out.

Ezekiel 20:20-22

Sanctify my Sabbaths. They shall be a sign between you, and me that you may know that I am Jehovah your God.'

Daniel 4:30-37

The king spoke: Is this not great Babylon, which I have built for the royal dwelling-place, by the might of my power and for the glory of my majesty?

Zechariah 1:14-15

The angel said: Call out, say, this is what Jehovah of Hosts has said: 'I am zealous for Jerusalem and for Zion with intense ardor.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain