Parallel Verses

Bible in Basic English

And he will say, Where are their gods, the rock in which they put their faith?

New American Standard Bible

"And He will say, 'Where are their gods, The rock in which they sought refuge?

King James Version

And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted,

Holman Bible

He will say: “Where are their gods,
the ‘rock’ they found refuge in?

International Standard Version

"He will say, "Where are their gods, the rock in which they took refuge?

A Conservative Version

And he will say, Where are their gods, the rock in which they took refuge,

American Standard Version

And he will say, Where are their gods, The rock in which they took refuge;

Amplified

And He will say, Where are their gods, the rock in which they took refuge,

Darby Translation

And he shall say, Where are their gods, Their rock in whom they trusted,

Julia Smith Translation

And he said, Where their gods, The rock they trusted in it?

King James 2000

And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted,

Lexham Expanded Bible

And he will say, 'Where [are] their gods, [their] rock in whom they took refuge?

Modern King James verseion

And He shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it shall be said, 'Where are their gods and their rock wherein they trusted -

NET Bible

He will say, "Where are their gods, the rock in whom they sought security,

New Heart English Bible

He will say, "Where are their gods, The rock in which they took refuge;

The Emphasized Bible

Then will he say, Where are their gods, The rock in whom they have trusted;

Webster

And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted,

World English Bible

He will say, "Where are their gods, The rock in which they took refuge;

Youngs Literal Translation

And He hath said, Where are their gods -- The rock in which they trusted;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

צר צוּר 
Tsuwr 
Usage: 76

References

Morish

Smith

Verse Info

Context Readings

Moses' Song

36 For the Lord will be judge of his people, he will have pity for his servants; when he sees that their power is gone, there is no one, shut up or free. 37 And he will say, Where are their gods, the rock in which they put their faith? 38 Who took the fat of their offerings, and the wine of their drink offering? Let them now come to your help, let them be your salvation.



Cross References

Judges 10:14

Go, send up your cry for help to the gods of your selection; let them be your saviours in the time of your trouble.

Jeremiah 2:28

But where are the gods you have made for yourselves? let them come, if they are able to give you salvation in the time of your trouble: for the number of your gods is as the number of your towns, O Judah.

2 Kings 3:13

But Elisha said to the king of Israel, What have I to do with you? go to the prophets of your father and your mother. And the king of Israel said, No; for the Lord has got these three kings together to give them up into the hands of Moab.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain