Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them and brought thee out with his presence and with his mighty power of Egypt:

New American Standard Bible

Because He loved your fathers, therefore He chose their descendants after them. And He personally brought you from Egypt by His great power,

King James Version

And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt;

Holman Bible

Because He loved your fathers, He chose their descendants after them and brought you out of Egypt by His presence and great power,

International Standard Version

Moreover, he loved your ancestors, chose their descendants after them, and brought you out of Egypt, accompanied by his presence and great power,

A Conservative Version

And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt,

American Standard Version

And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt;

Amplified

And because He loved your fathers, He chose their descendants who followed them, and brought you from Egypt with His Presence, with His great and awesome power,

Bible in Basic English

And because of his love for your fathers, he took their seed and made it his, and he himself, present among you, took you out of Egypt by his great power;

Darby Translation

And because he loved thy fathers, and chose their seed after them, he brought thee out with his countenance, with his great power, out of Egypt,

Julia Smith Translation

And because that he loved thy fathers he will choose in his seed after him, and he will bring thee out before him with his great strength from Egypt

King James 2000

And because he loved your fathers, therefore he chose their descendants after them, and brought you out in his sight with his mighty power out of Egypt;

Lexham Expanded Bible

And because he loved your ancestors he chose their {descendants} after them. And he brought you forth from Egypt {with his own presence}, by his great strength,

Modern King James verseion

And because He loved your fathers, therefore He chose their seed after them, and brought you out in His sight with His mighty power out of Egypt,

NET Bible

Moreover, because he loved your ancestors, he chose their descendants who followed them and personally brought you out of Egypt with his great power

New Heart English Bible

Because he loved your fathers, therefore he chose their seed after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt;

The Emphasized Bible

And because that he loved thy fathers, therefore chose he his seed after him, - and brought thee forth with his presence with his great might, out of Egypt;

Webster

And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out of Egypt in his sight with his mighty power.

World English Bible

Because he loved your fathers, therefore he chose their seed after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt;

Youngs Literal Translation

'And because that He hath loved thy fathers, He doth also fix on their seed after them, and doth bring thee out, in His presence, by His great power, from Egypt:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

זרע 
Zera` 
Usage: 229

אחר 
'achar 
Usage: 488

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

in his sight
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

with his mighty
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

Context Readings

The Lord Alone Is God

36 Out of heaven he made thee hear his voice to nurture thee, and upon earth he showed thee his great fire, and thou heardest his words out of the fire. 37 And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them and brought thee out with his presence and with his mighty power of Egypt: 38 to thrust out nations greater and mightier than thou before thee, to bring thee in, and to give thee their land to inheritance: as it is come to pass this day.

Cross References

Deuteronomy 10:15

only the LORD had a lust unto thy fathers to love them, and therefore chose you their seed after them of all nations, as it is come to pass this day.

Exodus 13:3

And Moses said unto the people, "Think on this day in which ye came out of Egypt and out of the house of bondage: for with a mighty hand the LORD brought you out from thence. See therefore that ye eat no leavened bread.

Exodus 13:9

Therefore it shall be a sign unto thee upon thine hand and a remembrance between thine eyes, that the LORD's law may be in thy mouth. For with a strong hand the LORD brought thee out of Egypt;

Exodus 13:14

And when thy son asketh thee in time to come, saying, 'What is this?' Thou shalt say unto him, 'With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the house of bondage.

Exodus 33:14

And he said, "My presence shall go with thee, and I will give thee rest."

Deuteronomy 4:34

Either, whether God assayed to go and take him a people from among nations, through temptations and signs and wonders and through war and with a mighty hand and a stretched-out arm and with mighty terrible sights, according unto all that the LORD your God did unto you in Egypt before your eyes.

Deuteronomy 7:7-9

It was not because of the multitude of you, above all nations, that the LORD had lust unto you and chose you: For ye were fewest of all nations.

Deuteronomy 9:5

It is not for thy righteousness' sake and right heart that thou goest to possess their land: But partly for the wickedness of these nations, the LORD thy God doth cast them out before thee, and partly to perform that which the LORD thy God sware unto thy fathers, Abraham, Isaac and Jacob.

2 Chronicles 16:9

For the eyes of the LORD behold all the earth, to strengthen the hearts of them that are whole with him. Herein thou hast done foolishly, and therefore from henceforth thou shalt have war."

Psalm 32:8

I will inform thee, and teach thee in the way wherein thou shalt go; and I will guide thee with mine eye.

Psalm 34:15

For the eyes of the LORD are over the righteous, and his ears are open unto their prayers.

Psalm 105:6-10

O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.

Psalm 114:1-6

When Israel came out of Egypt, and the house of Jacob from among that strange people,

Psalm 136:10-15

Which smote Egypt with their firstborn! For his mercy endureth forever.

Isaiah 41:8-9

And thou Israel, my servant; Jacob, my elect seed of Abraham my beloved,

Isaiah 51:9-11

Wake up, wake up, and be strong: O thou arm of the LORD: wake up, like as in times past, ever, and since the world began.

Isaiah 63:9

In their troubles he forsook them not, but the angel that went forth from his presence delivered them. Of very love and kindness that he had unto them, he redeemed them: He hath born them, and carried them up ever since the world began.

Isaiah 63:11-12

Yet remembered he the old time of Moses and his people: How he brought them from the water of the sea, as a shepherd doth with his sheep; how he had given his holy spirit among them;

Jeremiah 31:1

At the same time, sayeth the LORD, shall I be the God of all the generations of Israel, and they shall be my people."

Malachi 1:2

"I have loved you," sayeth the LORD: And yet ye say, "Wherein hast thou loved us?" "Was not Esau Jacob's brother?" sayeth the LORD, "Yet have I loved Jacob,

Luke 1:72-73

To fulfill the mercy promised to our fathers; And to remember his holy covenant;

Romans 9:5

whose also are the fathers, and they of whom; as concerning the flesh; Christ came: which is God over all things, blessed forever. Amen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain