Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"I have loved you," sayeth the LORD: And yet ye say, "Wherein hast thou loved us?" "Was not Esau Jacob's brother?" sayeth the LORD, "Yet have I loved Jacob,

New American Standard Bible

“I have loved you,” says the Lord. But you say, “How have You loved us?” “Was not Esau Jacob’s brother?” declares the Lord. “Yet I have loved Jacob;

King James Version

I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith the LORD: yet I loved Jacob,

Holman Bible

“I have loved you,” says the Lord.

But you ask: “How have You loved us?”

“Wasn’t Esau Jacob’s brother?” This is the Lord’s declaration. “Even so, I loved Jacob,

International Standard Version

"I've loved you," says the LORD. "But you ask, "How have you loved us?'

A Conservative Version

I have loved you, says LORD. Yet ye say, How have thou loved us? Was not Esau Jacob's brother, says LORD. Yet I loved Jacob,

American Standard Version

I have loved you, saith Jehovah. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother, saith Jehovah: yet I loved Jacob;

Amplified

“I have loved you,” says the Lord. But you say, “How and in what way have You loved us?” “Was not Esau Jacob’s brother?” declares the Lord. “Yet I loved Jacob (Israel);

Bible in Basic English

You have been loved by me, says the Lord. But you say, Where was your love for us? Was not Esau Jacob's brother? says the Lord: but Jacob was loved by me,

Darby Translation

I have loved you, saith Jehovah; but ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith Jehovah, and I loved Jacob,

Julia Smith Translation

I loved you, said Jehovah. And ye said, In what didst thou love us? Was not Esau brother to Jacob? says Jehovah: and loving Jacob.

King James 2000

I have loved you, says the LORD. Yet you say, How have you loved us? Was not Esau Jacob's brother? says the LORD: yet I loved Jacob,

Lexham Expanded Bible

"I have loved you," says Yahweh, but you say, "How have you loved us?" "[Is] Esau not Jacob's brother?" {declares} Yahweh. "I have loved Jacob,

Modern King James verseion

I have loved you, says Jehovah. But you say, In what have You loved us? Was not Esau Jacob's brother? says Jehovah; yet I loved Jacob,

NET Bible

"I have shown love to you," says the Lord, but you say, "How have you shown love to us?" "Esau was Jacob's brother," the Lord explains, "yet I chose Jacob

New Heart English Bible

"I have loved you," says the LORD. Yet you say, "How have you loved us?" "Wasn't Esau Jacob's brother?" says the LORD, "Yet I loved Jacob;

The Emphasized Bible

I have loved you, saith Yahweh, and yet ye say, Wherein hast thou loved us? Is not Esau, brother, to Jacob? enquireth Yahweh, Yet have I loved Jacob,

Webster

I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, In what hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith the LORD: yet I loved Jacob,

World English Bible

"I have loved you," says Yahweh. Yet you say, "How have you loved us?" "Wasn't Esau Jacob's brother?" says Yahweh, "Yet I loved Jacob;

Youngs Literal Translation

I have loved you, said Jehovah, And ye have said, 'In what hast Thou loved us?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord



Usage: 0
Usage: 0

Yet ye say

Usage: 0

אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

us Was not Esau
עשׂו 
`Esav 
Usage: 97

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

Devotionals

Devotionals containing Malachi 1:2

Context Readings

An Oracle Against Edom

1 The heavy burden, which the LORD showeth against Israel by Malachi. 2 "I have loved you," sayeth the LORD: And yet ye say, "Wherein hast thou loved us?" "Was not Esau Jacob's brother?" sayeth the LORD, "Yet have I loved Jacob, 3 and hated Esau: Yea I have made his hills waste, and his heritage a wilderness for dragons."



Cross References

Jeremiah 31:3

Even so shall the LORD now also appear unto me from far, and say, 'I love thee with an everlasting love, therefore do I spread my mercy before thee.'

Isaiah 41:8-9

And thou Israel, my servant; Jacob, my elect seed of Abraham my beloved,

Malachi 2:17

Ye grieve the LORD with your words, and yet ye say, 'Wherewithal have we grieved him?' In this, that ye say: 'All that do evil are good in the sight of God, and such please him.' Or else where is the God that punisheth?

Malachi 3:7-8

"Ye are gone away from mine ordinances, and since the time of your forefathers have ye not kept them. Turn you now unto me, and I will turn me unto you, sayeth the LORD of Hosts. Ye say, 'Wherein shall we turn?'

Genesis 25:23

And the LORD said unto her, "There are two manner of people in thy womb, and two nations shall spring out of thy bowels, and the one nation shall be mightier than the other and the eldest shall be servant unto the younger."

Genesis 27:27-30

And he went to him and kissed him. And he smelled the savour of his raiment and blessed him, and said, "See, the smell of my son is as the smell of a field which the LORD hath blessed.

Genesis 27:33

And Isaac was greatly astonished out of measure, and said, "Where is he then that hath hunted venison and brought it me? And I have eaten of all before thou camest, and have blessed him, and he shall be blessed still."

Genesis 28:3-4

And God almighty bless thee, increase thee, and multiply thee that thou mayest be a number of people,

Genesis 28:13-14

Yea, and the LORD stood upon it and said, "I am the LORD God of Abraham thy father and the God of Isaac: The land which thou sleepest upon will I give thee and thy seed.

Genesis 32:28-30

And he said, "Thou shalt be called Jacob no more, but Israel. For thou hast wrestled with God and with men and hast prevailed."

Genesis 48:4

and said unto me, "Behold, I will make thee grow and will multiply thee, and will make a great number of people of thee, and will give this land unto thee, and unto thy seed after thee, unto an everlasting possession.

Deuteronomy 4:37

And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them and brought thee out with his presence and with his mighty power of Egypt:

Deuteronomy 7:6-8

For thou art a holy nation unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a several people unto himself of all nations that are upon the earth.

Deuteronomy 10:15

only the LORD had a lust unto thy fathers to love them, and therefore chose you their seed after them of all nations, as it is come to pass this day.

Deuteronomy 32:8-14

When the most highest gave the nations an inheritance, and divided the sons of Adam, he put the borders of the nations fast by the multitude of the children of Israel.

Isaiah 43:4

because thou wast dear in my sight, and because I set by thee, and loved thee. I will give over all men for thee, and deliver up all people for thy sake.

Jeremiah 2:5

Thus sayeth the LORD unto you, "What unfaithfulness found your fathers in me, that they went so far away from me, falling to lightness, and being so vain?

Jeremiah 2:31

If ye be the people of the LORD, then hearken unto his word: Am I then become a wilderness unto the people of Israel? Or a land that hath no light? Wherefore sayeth my people then, 'We are lords; and we will come no more unto thee'?

Malachi 1:6-7

"Should not a son honour his father, and a servant his master? If I be now a father, where is mine honour? If I be the LORD, where am I feared? sayeth the LORD of Hosts, now, to you priests that despise my name. And if ye say, 'Wherein have we despised thy name?'

Malachi 3:13-14

Ye speak hard words against me, sayeth the LORD. And yet ye say, 'What have we spoken against thee?'

Luke 10:29

He, willing to justify himself, said unto Jesus, "Who is then my neighbor?"

Romans 9:10-13

Neither was it so with her only: but also when Rebecca was with child by one, I mean by our father Isaac,

Romans 11:28-29

As concerning the gospel, they are enemies for your sake: but as touching the election, they are loved for the fathers' sake.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain