11 "Now this is the commandment, the statutes and the judgments which the LORD your God has commanded me to teach you, that you might do them in the land where you are going over to possess it,
11 Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it:
11 "This is the command-the statutes and ordinances-the Lord your God has instructed [me] to teach you, so that you may follow [them] in the land you are about to enter and possess.
22 so that you and your son and your grandson might fear the LORD your God, to keep all His statutes and His commandments which I command you, all the days of your life, and that your days may be prolonged.
22 That thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.
22 [Do this] so that you may fear the Lord your God all the days of your life by keeping all His statutes and commands I am giving you, your son, and your grandson, and so that you may have a long life.
33 "O Israel, you should listen and be careful to do it, that it may be well with you and that you may multiply greatly, just as the LORD, the God of your fathers, has promised you, in a land flowing with milk and honey.
33 Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the LORD God of thy fathers hath promised thee, in the land that floweth with milk and honey.
33 Listen, Israel, and be careful to follow [them], so that you may prosper and multiply greatly, because the Lord, the God of your fathers, has promised you a land flowing with milk and honey.
77 "You shall teach them diligently to your sons and shall talk of them when you sit in your house and when you walk by the way and when you lie down and when you rise up.
77 And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
77 Repeat them to your children. Talk about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
1010 "Then it shall come about when the LORD your God brings you into the land which He swore to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob, to give you, great and splendid cities which you did not build,
1010 And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not,
1010 "When the Lord your God brings you into the land He swore to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob that He would give you-a [land with] large and beautiful cities that you did not build,
1111 and houses full of all good things which you did not fill, and hewn cisterns which you did not dig, vineyards and olive trees which you did not plant, and you eat and are satisfied,
1111 And houses full of all good things, which thou filledst not, and wells digged, which thou diggedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not; when thou shalt have eaten and be full;
1111 houses full of every good thing that you did not fill [them with], wells dug that you did not dig, and vineyards and olive groves that you did not plant-and when you eat and are satisfied,
1212 then watch yourself, that you do not forget the LORD who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.
1212 Then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
1212 be careful not to forget the Lord who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.
1515 for the LORD your God in the midst of you is a jealous God; otherwise the anger of the LORD your God will be kindled against you, and He will wipe you off the face of the earth.
1515 (For the LORD thy God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.
1515 for the Lord your God, who is among you, is a jealous God. Otherwise, the Lord your God will become angry with you and wipe you off the face of the earth.
1717 "You should diligently keep the commandments of the LORD your God, and His testimonies and His statutes which He has commanded you.
1717 Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
1717 Carefully observe the commands of the Lord your God, the decrees and statutes He has commanded you.
1818 "You shall do what is right and good in the sight of the LORD, that it may be well with you and that you may go in and possess the good land which the LORD swore to give your fathers,
1818 And thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers,
1818 Do what is right and good in the Lord's sight, so that you may prosper and so that you may enter and possess the good land the Lord your God swore to [give] your fathers,
2020 "When your son asks you in time to come, saying, 'What do the testimonies and the statutes and the judgments mean which the LORD our God commanded you?'
2020 And when thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?
2020 "When your son asks you in the future, 'What is the meaning of the decrees, statutes, and ordinances, which the Lord our God has commanded you?'
2121 then you shall say to your son, 'We were slaves to Pharaoh in Egypt, and the LORD brought us from Egypt with a mighty hand.
2121 Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
2121 tell him, 'We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with a strong hand.
2222 'Moreover, the LORD showed great and distressing signs and wonders before our eyes against Egypt, Pharaoh and all his household;
2222 And the LORD shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:
2222 Before our eyes the Lord inflicted great and devastating signs and wonders on Egypt, on Pharaoh and all his household,
2323 He brought us out from there in order to bring us in, to give us the land which He had sworn to our fathers.'
2323 And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
2323 but He brought us from there in order to lead us in and give us the land that He swore to our fathers.
2424 "So the LORD commanded us to observe all these statutes, to fear the LORD our God for our good always and for our survival, as it is today.
2424 And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
2424 The Lord commanded us to follow all these statutes and to fear the Lord our God for our prosperity always and for our preservation, as it is today.
2525 "It will be righteousness for us if we are careful to observe all this commandment before the LORD our God, just as He commanded us.
2525 And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.
2525 Righteousness will be ours if we are careful to follow every one of these commands before the Lord our God, as He has commanded us.'
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org