Parallel Verses
New American Standard Bible
It is
King James Version
Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD sware unto thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
Holman Bible
You are not going to take possession of their land because of your righteousness or your integrity. Instead, the Lord your God will drive out these nations before you because of their wickedness, in order to keep the promise He swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
International Standard Version
On the contrary, it is because of the wickedness of these nations that the LORD is dispossessing them before you to confirm what the LORD promised by an oath to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.
A Conservative Version
Not for thy righteousness, or for the uprightness of thy heart, do thou go in to possess their land, but for the wickedness of these nations LORD thy God drives them out from before thee, and that he may establish the word which LO
American Standard Version
Not for thy righteousness, or for the uprightness of thy heart, dost thou go in to possess their land; but for the wickedness of these nations Jehovah thy God doth drive them out from before thee, and that he may establish the word which Jehovah sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
Amplified
It is not for your righteousness or for the uprightness of your heart that you are going to possess their land, but because of the wickedness of these nations the Lord your God is driving them out before you, and to confirm the oath which the Lord swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.
Bible in Basic English
Not for your righteousness or because your hearts are upright are you going in to take their land; but because of the evil-doing of these nations the Lord your God is driving them out from before you, and to give effect to his oath to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
Darby Translation
Not for thy righteousness, or for the uprightness of thy heart, dost thou enter in to possess their land, but for the wickedness of these nations doth Jehovah thy God dispossess them from before thee, and that he may perform the word which Jehovah swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
Julia Smith Translation
Not for thy justice and for the straightness of thy heart thou goest in to possess this land, but for the injustice of these nations Jehovah thy God dispossesses them from before thee, and order to lift up the word which he sware to thy fathers, to Abraham and to Isaak and to Jacob.
King James 2000
Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, do you go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD your God does drive them out from before you, and that he may perform the word which the LORD swore unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
Lexham Expanded Bible
[It is] not because of your righteousness and because of the uprightness of your heart [that] you [are] coming to take possession of their land, but because of the wickedness of these nations Yahweh your God [is] driving them {before you}, and in order to confirm the {promise} that Yahweh swore to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
Modern King James verseion
Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, do you go to possess their land. But for the wickedness of these nations Jehovah your God drives them out from before you, so that He may perform the Word which Jehovah swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
It is not for thy righteousness' sake and right heart that thou goest to possess their land: But partly for the wickedness of these nations, the LORD thy God doth cast them out before thee, and partly to perform that which the LORD thy God sware unto thy fathers, Abraham, Isaac and Jacob.
NET Bible
It is not because of your righteousness, or even your inner uprightness, that you have come here to possess their land. Instead, because of the wickedness of these nations the Lord your God is driving them out ahead of you in order to confirm the promise he made on oath to your ancestors, to Abraham, Isaac, and Jacob.
New Heart English Bible
Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, do you go in to possess their land; but for the wickedness of these nations the LORD your God does drive them out from before you, and that he may establish the word which the LORD swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
The Emphasized Bible
Not for thine own righteousness, nor for the uprightness of thine own heart, art thou going in to possess their land, - but or the lawlessness of these nations, is, Yahweh thy God driving them out from before thee, and that he may establish the word which Yahweh sware unto thy fathers, unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob.
Webster
Not for thy righteousness, or for the uprightness of thy heart dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations, the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD swore to thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
World English Bible
Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, do you go in to possess their land; but for the wickedness of these nations Yahweh your God does drive them out from before you, and that he may establish the word which Yahweh swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
Youngs Literal Translation
not for thy righteousness, and for the uprightness of thy heart, art thou going in to possess their land; but for the wickedness of these nations is Jehovah thy God dispossessing them from before thee; and in order to establish the word which Jehovah hath sworn to thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob;
Themes
God » Of israel » Faithfulness of
Grace » Of Christ » Bestows unmerited favours
Righteousness » The blessing of God is not to be attributed to our works of
Interlinear
Ts@daqah
Yarash
'erets
'elohiym
Yarash
Paniym
Quwm
'ab
References
Hastings
Morish
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 9:5
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations
4
When Jehovah your God expels these people right before your very eyes, do not say to yourselves: 'Jehovah brought us here to possess this land because we live right (are righteous).' This is not the case. It is because these nations are so wicked that Jehovah is forcing them out of your way.
5 It is
Cross References
Titus 3:5
not by works done in righteousness, which we did, but according to his mercy he saved us, through the washing of regeneration (restoration) (spiritual rebirth) and renewing (renovation) of the Holy Spirit.
Genesis 12:7
Jehovah appeared to Abram and said: I will give this land to your offspring (seed). He built an altar there to Jehovah, who had appeared to him.
Genesis 13:15
All the land that you see I will give to you and your offspring (descendants) from generation to generation.
Genesis 15:7
Then God said to him: I AM JEHOVAH, who brought you from Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess.
Genesis 17:8
The whole land of Canaan, where you are now a guest (alien) (foreigner) (stranger), I will give a long lasting possession to you and your descendants after you. I will be their God.
Genesis 26:4
I will give you as many descendants as there are stars in the sky. I will give your descendants all of this land. They will be a blessing to every nation on earth.
Genesis 28:13
Jehovah was standing above the stairway. He proclaimed: I am Jehovah, the God of your grandfather Abraham and the God of Isaac. I will give the land on which you are lying to you and your descendants.
Exodus 32:13
Remember your servants Abraham, Isaac, and Israel. You took an oath, swearing on yourself. You told them: 'I will make your descendants as numerous as the stars in the sky. I will give to your descendants all the land I spoke of. It will be their long lasting possession.'
Ezekiel 20:14
I acted so that my name would not be dishonored among the nations who had watched me bring the Israelites out of Egypt.
Micah 7:20
You will give truth to Jacob, and show loving-kindness (unchanging love) to Abraham. For you have sworn this to our fathers from the days of old.
Luke 1:54-55
He has helped Israel his servant that he might remember mercy.
Acts 3:25
You are the children of the prophets, and of the covenant that God made with our fathers. He said to Abraham: 'All the families of the earth will be blessed in your seed.'
Acts 13:32-33
We tell you good news. It is God's promise to the fathers.
Romans 11:28
Concerning the good news, they are enemies for your sakes. With reference to the chosen ones, they are beloved for the fathers' sake.
Romans 15:8
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcised for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers.