Parallel Verses
New American Standard Bible
The Lord
King James Version
And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.
Holman Bible
Then the Lord appeared to Abram and said, “I will give this land to your offspring.”
International Standard Version
Then the LORD appeared to Abram and said, "I'll give this land to your descendants." So Abram built an altar to the LORD, who had appeared to him.
A Conservative Version
And LORD appeared to Abram, and said, I will give this land to thy seed. And there he built an altar to LORD, who appeared to him.
American Standard Version
And Jehovah appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto Jehovah, who appeared unto him.
Amplified
Then the Lord appeared to Abram and said, “I will give this land to your descendants.” So Abram built an altar there to [honor] the Lord who had appeared to him.
Bible in Basic English
And the Lord came to Abram, and said, I will give all this land to your seed; then Abram made an altar there to the Lord who had let himself be seen by him.
Darby Translation
And Jehovah appeared to Abram, and said, Unto thy seed will I give this land. And there he built an altar to Jehovah who had appeared to him.
Julia Smith Translation
And Jehovah shall be seen to Abram, and will say, To thy seed will I give this land, and he will build there an altar to Jehovah, being seen to him.
King James 2000
And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto your descendants will I give this land: and there built he an altar unto the LORD, who appeared unto him.
Lexham Expanded Bible
And Yahweh appeared to Abram and said, "To your offspring I will give this land." And he built an altar there to Yahweh, who had appeared to him.
Modern King James verseion
And Jehovah appeared to Abram and said, I will give this land to your seed. And he built an altar there to Jehovah who appeared to him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then the LORD appeared unto Abram and said, "Unto thy seed will I give this land." And he built an altar there unto the LORD which appeared to him.
NET Bible
The Lord appeared to Abram and said, "To your descendants I will give this land." So Abram built an altar there to the Lord, who had appeared to him.
New Heart English Bible
The LORD appeared to Abram and said, "I will give this land to your seed." He built an altar there to the LORD, who appeared to him.
The Emphasized Bible
And Yahweh appeared unto Abram, and said: To thy seed, will I give this land, - And he built there an altar, unto Yahweh who appeared unto him.
Webster
And the LORD appeared to Abram, and said, To thy seed will I give this land: and there he erected an altar to the LORD, who appeared to him.
World English Bible
Yahweh appeared to Abram and said, "I will give this land to your seed." He built an altar there to Yahweh, who appeared to him.
Youngs Literal Translation
And Jehovah appeareth unto Abram, and saith, 'To thy seed I give this land;' and he buildeth there an altar to Jehovah, who hath appeared unto him.
Themes
Altars » Mentioned in scripture » Of abraham
Appearances » Outward » Of God
Canaan » Land of » Promised to abraham and his seed
Canaanites » Given to the israelites
Children » Share benefits of covenant privileges guaranteed to parents
Communion » Instances of » Abraham
Courage » Instances of the courage of conviction » Abraham, in leaving his fatherland
Faith » Instances of » Believing the promise of many descendants
God » Ability of » Appearances of
Holy land » Promised to » Abraham
Patriarchal government » Exercised in » Acting as priests
The promises of God » Made to » Abraham
Religion » Instances of outstanding religious persons » Abraham
Topics
Interlinear
Ra'ah
Zera`
Nathan
'erets
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 12:7
Verse Info
Context Readings
Abram's Journey
6
Abram traveled through the land as far as the site of the great (oak) tree of Moreh at Shechem. At that time the Canaanites were in the land.
7 The Lord
Cross References
Genesis 17:8
The whole land of Canaan, where you are now a guest (alien) (foreigner) (stranger), I will give a long lasting possession to you and your descendants after you. I will be their God.
Genesis 13:15
All the land that you see I will give to you and your offspring (descendants) from generation to generation.
Genesis 17:1
Abram was ninety-nine years old. Jehovah appeared to him and said: I am God Almighty. Walk before me and be blameless.
Genesis 18:1
Jehovah appeared again to Abraham by the oak grove of Mamre. He was sitting in the tent door in the heat of the day.
Genesis 13:4
This was where he had first built an altar. There Abram called on the name of Jehovah.
Psalm 105:9-12
He made this covenant with Abraham and gave his oath to Isaac.
Galatians 3:16
The promises were spoken to Abraham and to his seed. He did not say to seeds, as of many; but as of one, And to your seed, which is Christ.
Genesis 12:8
From there he went on toward the hills east of Bethel and pitched his tent. Bethel was on the west and Ai on the east. He built an altar to Jehovah and called on the name of Jehovah.
Genesis 13:18
Abram moved his tents and went to live near the great trees of Mamre at Hebron. He built an altar to Jehovah there.
Genesis 26:25
Isaac built an altar there and worshiped Jehovah. Then he set up his camp. His servants dug another well.
Genesis 32:30
Jacob named that place Peniel (Face of God), because he said: I have seen God face to face, yet my life was saved.
Exodus 33:1
Jehovah said to Moses: You and the people you brought out of Egypt must leave this place. Go to the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob with an oath, saying: 'I will give it to your descendants.'
Numbers 32:11
None of the people twenty years old or older, who came from Egypt, will see the land I promised Abraham, Isaac, and Jacob with an oath. This is because they did not wholeheartedly follow me.
Genesis 8:20
Noah built an altar to Jehovah and, taking some of all the clean animals and clean birds, he sacrificed burnt offerings on it.
Genesis 15:18
On that day Jehovah made a covenant with Abram. He said: To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates,
Genesis 17:3
Abram fell on his face and God said to him:
Genesis 22:9
They came to the place God had told him about. Abraham built an altar and arranged the wood on it. He tied up his son and placed him on the altar, on top of the wood.
Genesis 26:3
You will live there as a foreigner. I will be with you and bless you. I will keep my promise to your father Abraham by giving this land to you and your descendants.
Genesis 28:13
Jehovah was standing above the stairway. He proclaimed: I am Jehovah, the God of your grandfather Abraham and the God of Isaac. I will give the land on which you are lying to you and your descendants.
Genesis 33:20
He set up an altar there and named it God, the God of Israel.
Exodus 6:3
I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob, as God Almighty, but by my name, Jehovah, I did not make myself known to them.
Deuteronomy 1:8
I have given you this land. Go in and possess the land Jehovah pledged to give to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob and to their descendants (offspring) after them.'
Deuteronomy 6:10
It shall be like the time when Jehovah your God brought you into the land he promised to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob. He would give you large and beautiful cities that you did not build.
Deuteronomy 30:20
LOVE JEHOVAH YOUR GOD, OBEY HIM, AND BE LOYAL TO HIM. THIS WILL BE YOUR WAY OF LIFE. It will mean a long life for you in the land that Jehovah swore to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.
Romans 9:8
That is, the children of the flesh are not the children of God; but the children of the promise are counted as seed.
Galatians 4:28
Brothers, we are children who belong to the promise, the same as Isaac was.
Hebrews 11:13
These all died in faith, not having received the promises, but having seen them and greeted them from afar. They confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.