Parallel Verses
New American Standard Bible
For I say that Christ has become a servant to
King James Version
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:
Holman Bible
For I say that the Messiah became a servant of the circumcised
International Standard Version
For I tell you that the Messiah became a servant of the circumcised on behalf of God's truth in order to confirm the promises given to our ancestors,
A Conservative Version
And I say, Christ Jesus became a helper of men of circumcision, for the sake of God's truth (in order to confirm the promises of the fathers),
American Standard Version
For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given unto the fathers,
Amplified
For I tell you that Christ has become a servant and a minister to the circumcision (Jews) on behalf of God’s truth, to confirm and verify the promises made to the fathers,
An Understandable Version
For I tell you that Christ was [appointed] to be a servant of the circumcised ones [i.e., the Jews], in order to uphold the truth of God. This was so He could confirm [as valid] the promises made to our forefathers,
Anderson New Testament
Now, I say, that Jesus Christ, as a minister, was of the circumcision for the sake of the truth of God, in order to con firm the promises made to the fathers,
Bible in Basic English
Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision to give effect to the undertakings given by God to the fathers,
Common New Testament
For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised to show God's truth, to confirm the promises made to the patriarchs,
Daniel Mace New Testament
for I tell you, that Jesus Christ was a minister to the Jews, to manifest the veracity of God in fulfilling the promises made to the fathers:
Darby Translation
For I say that Jesus Christ became a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises of the fathers;
Godbey New Testament
For I say that Christ has been made minister of circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises of the fathers,
Goodspeed New Testament
I hold that Christ has become an agent of circumcision to show God's truthfulness in carrying out the promises made to our forefathers,
John Wesley New Testament
Now I say, Christ Jesus was a servant of the circumcision, for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers:
Julia Smith Translation
And I say Jesus Christ has become the servant of circumcision for the truth of God, to confirm the promises of the fathers:
King James 2000
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:
Lexham Expanded Bible
For I say, Christ has become a servant of the circumcision on behalf of the truth of God, in order to confirm the promises to the fathers,
Modern King James verseion
And I say, Jesus Christ has become a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers.
Moffatt New Testament
Christ, I mean, became a servant to the circumcised in order to prove God's honesty by fulfilling His promises to the fathers,
Montgomery New Testament
For I say that Christ has been made a minister of the Circumcision the people of Israel, in vindication of God's truth, so that he may confirm the promises given to our forefathers;
NET Bible
For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God's truth to confirm the promises made to the fathers,
New Heart English Bible
Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,
Noyes New Testament
For I say that Christ became a minister to the circumcised for the sake of Gods truth, in order to make sure the promises given to the fathers;
Sawyer New Testament
For I say that Christ was made a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises of the fathers,
The Emphasized Bible
For I affirm Christ to have become a minister of circumcision in behalf of the truth of God, - to confirm the promises of the fathers,
Thomas Haweis New Testament
Now I say that Jesus Christ was the minister of circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:
Twentieth Century New Testament
For I tell you that Christ, in vindication of God's truthfulness, has become a minister of the Covenant of Circumcision, so that he may fulfil the promises made to our ancestors,
Webster
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers:
Weymouth New Testament
My meaning is that Christ has become a servant to the people of Israel in vindication of God's truthfulness-- in showing how sure are the promises made to our forefathers--
Williams New Testament
Yes, I mean that Christ has become a servant to Israel to prove God's truthfulness, to make valid His promises to our forefathers,
World English Bible
Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,
Worrell New Testament
For I say that Christ hath become a minister of the circumcision, in behalf of God's truth, that He might confirm the promises made to the fathers;
Worsley New Testament
Now Jesus Christ was a minister of the circumcision for the manifestation of the truth of God, to confirm the promises made to the fathers:
Youngs Literal Translation
And I say Jesus Christ to have become a ministrant of circumcision for the truth of God, to confirm the promises to the fathers,
Themes
Branch of jesse » The gentiles trusting in the branch of jesse
Circumcision » Jesus Christ being a minister of the circumcision
Gentiles/heathen » The gentiles trusting in the branch of jesse
Interlinear
De
Ginomai
Word Count of 37 Translations in Romans 15:8
Prayers for Romans 15:8
Verse Info
Context Readings
Accept One Another According To Christ's Example
7
Receive one another, as Christ also received us to the glory of God.
8 For I say that Christ has become a servant to
Cross References
Matthew 15:24
He answered: I was sent only to the wandering sheep of the house of Israel.
2 Corinthians 1:20
All the promises of God in him are yes. Also in his is the Amen, to the glory of God through us.
John 1:11
He came to his own. They did not receive him!
Acts 3:25-26
You are the children of the prophets, and of the covenant that God made with our fathers. He said to Abraham: 'All the families of the earth will be blessed in your seed.'
Psalm 98:2-3
Jehovah has made his salvation known. He has uncovered his righteousness for the nations to see.
Isaiah 24:15-16
Therefore in the east give glory to Jehovah. Exalt the name of Jehovah the God of Israel, in the islands of the sea.
Micah 7:20
You will give truth to Jacob, and show loving-kindness (unchanging love) to Abraham. For you have sworn this to our fathers from the days of old.
Matthew 20:28
The Son of man came not to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom in payment for many.
Luke 1:54-56
He has helped Israel his servant that he might remember mercy.
Luke 1:70-73
He spoke by the mouth of his holy prophets from ages past.
John 10:16
I have other sheep that are not of this fold. I will also bring them. They will hear my voice and they will become one flock, one shepherd.
Acts 13:46
Paul and Barnabas became very bold, and said: It was necessary that the Word of God should first be spoken to you. But seeing you reject it you judge yourselves unworthy of everlasting life! Therefore we turn to the people of the nations.
Romans 3:3
For what? If some have not believed, will their unbelief make the faith of God of no effect?
Romans 3:26
It showed his righteousness at this present season that he might himself be righteous, and the justifier of he who has faith in Jesus.
Romans 4:16
For this reason it is by faith that it may be according to grace (divine influence) (loving-kindness). The promise may be sure to all descendants! This is not only to that which is of the law, but to that also which is by the faith of Abraham, who is the father of us all.
Romans 9:4-5
They are Israelites and the adoption belongs to them. They have the glory of the covenants. The law was given to them along with the service and promises.
Romans 9:23-24
In that way he could make known the riches of his glory upon vessels of mercy that he had prepared in advance for glory.
Romans 11:22
Observe both God's kindness and severity. Severity is for those who fail to continue. But kindness is for you as long as you continue in his kindness. Otherwise you will be cut off.
Romans 11:30
In times past you have not believed (did not obey) God. Yet you have now obtained mercy through their unbelief:
Romans 15:16
That I should be the minister of Jesus Christ to the nations, ministering the good news of God, that the offering of these nations might be acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.
1 Corinthians 1:12
Concerning that I say, that each one of you said, I follow Paul; and I follow Apollos; and I follow Cephas; and I follow Christ.
1 Corinthians 10:19
What do I mean? That the idol is anything, or that which is offered in sacrifice to idols is anything?
1 Corinthians 10:29
Conscience, I say, not your own, but of the other: Yet why is my freedom judged by another man's conscience?
1 Corinthians 15:50
Now this I say, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God. Corruption may not inherit incorruption.
Galatians 4:4-5
When the full time came, God sent his Son, born of a woman, born under the law,
Ephesians 2:12-8
You were separate from Christ at that time, alienated from the commonwealth of Israel. You were strangers from the covenants of the promise. You had no hope and were without God in the world.
1 Peter 2:9-10
You are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, and a people for God's own possession, that you may show the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light.