Parallel Verses
German: Modernized
Gedenket seiner Wunder, die er getan hat, seiner Wunder und seines Worts,
German: Luther (1912)
Gedenket seiner Wunderwerke, die er getan hat, seiner Wunder und der Gerichte seines Mundes,
German: Textbibel (1899)
Gedenkt seiner Wunder, die er gethan, seiner Zeichen und der Urteilssprüche seines Mundes,
New American Standard Bible
Remember His wonderful deeds which He has done, His marvels and the judgments from His mouth,
Querverweise
Psalmen 78:43
wie er denn seine Zeichen in Ägypten getan hatte und seine Wunder im Lande Zoan,
Psalmen 103:2
Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat,
1 Chronik 16:8-9
Danket dem HERRN, prediget seinen Namen, tut kund unter den Völkern sein Tun!
Psalmen 19:9
Die Befehle des HERRN sind richtig und erfreuen das Herz. Die Gebote des HERRN sind lauter und erleuchten die Augen.
Psalmen 77:11
Aber doch sprach ich: Ich muß das leiden; die rechte Hand des Höchsten kann alles ändern.
Psalmen 111:4
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
Psalmen 119:13
Ich will mit meinen Lippen erzählen alle Rechte deines Mundes.
Psalmen 119:20
Meine Seele ist zermalmet vor Verlangen nach deinen Rechten allezeit.
Psalmen 119:75
HERR, ich weiß, daß deine Gerichte recht sind und hast mich treulich gedemütiget.
Psalmen 119:137
HERR, du bist gerecht und dein Wort ist recht.
Römer 11:33
O welch eine Tiefe des Reichtums, beide, der Weisheit und Erkenntnis Gottes! Wie gar unbegreiflich sind seine Gerichte und unerforschlich seine Wege!
Offenbarung 16:7
Und ich hörete einen andern Engel aus dem Altar sagen: Ja, HERR, allmächtiger Gott, deine Gerichte sind wahrhaftig und gerecht.
Offenbarung 19:2
Denn wahrhaftig und gerecht sind seine Gerichte, daß er die große Hure verurteilet hat, welche die Erde mit ihrer Hurerei verderbet, und hat das Blut seiner Knechte von ihrer Hand gerächt.