Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Ram aber erzeugte Amminadab, und Amminadab erzeugte Rahesson, den Fürsten der Judäer;

German: Modernized

Ram aber zeugete Amminadab. Amminadab zeugete Nahesson, den Fürsten der Kinder Juda.

German: Luther (1912)

Ram aber zeugte Amminadab. Amminadab zeugte Nahesson, den Fürsten der Kinder Juda.

New American Standard Bible

Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, leader of the sons of Judah;

Querverweise

Matthäus 1:4

Aram aber zeugte den Aminadab, Aminadab aber zeugte den Nahesson, Nahesson aber zeugte den Salmon,

4 Mose 1:7

von Juda Nahasson, der Sohn Amminadabs,

4 Mose 2:3

Und zwar sollen nach vorn, nach Osten zu, lagern: das Panier des Lagers Judas nach seinen Heerscharen, und als Anführer der Söhne Judas Nahasson, der Sohn Amminadabs,

Ruth 4:19-20

Hezron erzeugte Ram, Ram erzeugte Amminadab,

Lukas 3:32-33

des Isai, des Obed, des Boas, des Salma, des Nahesson,

4 Mose 7:12

Der, welcher seine Opfergabe am ersten Tage darbrachte, war Nahasson, der Sohn Amminadabs, vom Stamme Juda.

4 Mose 7:17

und zum Heilsopfer zwei Rinder, fünf Widder, fünf Böcke und fünf einjährige männliche Lämmer. Das war die Gabe Nahassons, des Sohnes Amminadabs.

4 Mose 10:14

Und es brach zuerst auf das Panier des Lagers der Söhne Judas, Heerschar für Heerschar; Anführer des zu ihm gehörenden Heers war Nahasson, der Sohn Amminadabs.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org