Parallel Verses

German: Modernized

Und der Mann ist nicht geschaffen um des Weibes willen; sondern das Weib um des Mannes willen.

German: Luther (1912)

Und der Mann ist nicht geschaffen um des Weibes willen, sondern das Weib um des Mannes willen.

German: Textbibel (1899)

ist doch auch der Mann nicht der Frau wegen geschaffen, sondern die Frau des Mannes wegen.

New American Standard Bible

for indeed man was not created for the woman's sake, but woman for the man's sake.

Querverweise

1 Mose 2:18

Und Gott der HERR sprach: Es ist nicht gut, daß der Mensch allein sei; ich will ihm eine Gehilfin machen, die um ihn sei.

1 Mose 2:20

Und der Mensch gab einem jeglichen Vieh und Vogel unter dem Himmel und Tier auf dem Felde seinen Namen; aber für den Menschen ward keine Gehilfin gefunden, die um ihn wäre.

1 Mose 2:23-24

Da sprach der Mensch: Das ist doch Bein von meinem Bein und Fleisch von meinem Fleisch. Man wird sie Männin heißen, darum daß sie vom Manne genommen ist.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org