Parallel Verses
German: Modernized
In einem jeglichen erzeigen sich die Gaben des Geistes zum gemeinen Nutzen.
German: Luther (1912)
In einem jeglichen erzeigen sich die Gaben des Geistes zum allgemeinen Nutzen.
German: Textbibel (1899)
Jedem wird aber die Kundgebung des Geistes verliehen, wie es frommt.
New American Standard Bible
But to each one is given the manifestation of the Spirit for the common good.
Querverweise
Matthäus 25:14-30
Gleichwie ein Mensch, der über Land zog, rief seinen Knechten und tat ihnen seine Güter ein.
Römer 12:6-8
Und haben mancherlei Gaben nach der Gnade, die uns gegeben ist.Hat jemand Weissagung, so sei sie dem Glauben ähnlich
1 Korinther 14:5
Ich wollte, daß ihr alle mit Zungen reden könntet, aber viel mehr, daß ihr weissagetet. Denn der da weissaget, ist größer, denn der mit Zungen redet, es sei denn, daß er es auch auslege, daß die Gemeinde davon gebessert werde.
1 Korinther 14:12
Also auch ihr, sintemal ihr euch fleißiget der geistlichen Gaben, trachtet danach, daß ihr die Gemeinde bessert, auf daß ihr alles reichlich habet.
1 Korinther 14:17
Du danksagest wohl fein; aber der andere wird nicht davon gebessert.
1 Korinther 14:19
Aber ich will in der Gemeinde lieber fünf Worte reden mit meinem Sinn, auf daß ich auch andere unterweise, denn sonst zehntausend Worte mit Zungen.
1 Korinther 14:22-26
Darum so sind die Zungen zum Zeichen, nicht den Gläubigen, sondern den Ungläubigen; die Weissagung aber nicht den Ungläubigen, sondern den Gläubigen.
Epheser 4:7-12
Einem jeglichen aber unter uns ist gegeben die Gnade nach dem Maß der Gabe Christi.
1 Petrus 4:10-11
Und dienet einander, ein jeglicher mit der Gabe, die er empfangen hat, als die guten Haushalter der mancherlei Gnade Gottes.