Parallel Verses

German: Modernized

Da das Baesa hörete, ließ er ab, zu bauen Rama, und zog wieder gen Thirza.

German: Luther (1912)

Da das Baesa hörte, ließ er ab zu bauen Rama und zog wieder gen Thirza.

German: Textbibel (1899)

Als dies Baesa vernahm, stand er davon ab, Rama noch weiter zu befestigen, und kehrte nach Thirza zurück.

New American Standard Bible

When Baasha heard of it, he ceased fortifying Ramah and remained in Tirzah.

Themen

Querverweise

1 Könige 14:17

Und das Weib Jerobeams machte sich auf, ging hin und kam gen Thirza. Und da sie auf die Schwelle des Hauses kam, starb der Knabe.

1 Könige 16:15-18

Im siebenundzwanzigsten Jahr Assas, des Königs Judas, ward Simri König sieben Tage zu Thirza. Denn das Volk lag vor Gibethon der Philister.

1 Könige 15:17

Baesa aber, der König Israels, zog herauf wider Juda und bauete Rama, daß niemand sollte aus und einziehen auf Assas Seiten, des Königs Judas.

2 Chronik 16:5

Da Baesa das hörete, ließ er ab, Rama zu bauen, und hörete auf von seinem Werk.

Hohelied 6:4

Du bist schön, meine Freundin, wie Thirza, lieblich wie Jerusalem, schrecklich wie Heerspitzen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org