Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Abram aber war sehr reich an Vieh, an Silber und an Gold.
German: Modernized
Abram aber war sehr reich von Vieh, Silber und Gold.
German: Luther (1912)
Abram aber war sehr reich an Vieh, Silber und Gold.
New American Standard Bible
Now Abram was very rich in livestock, in silver and in gold.
Querverweise
1 Mose 24:35
Jahwe hat meinen Herrn reichlich gesegnet, so daß er zu großem Wohlstand gelangt ist, und hat ihm Schafe und Rinder, Silber und Gold, Sklaven und Sklavinnen und Kamele und Esel geschenkt.
Psalmen 112:1-3
Rühmet Jah! Wohl dem Manne, der Jahwe fürchtet, an seinen Geboten so recht seine Lust hat!
Sprüche 10:22
Der Segen Jahwes, der macht reich, und eigenes Mühen kann nichts zu ihm hinzuthun.
1 Mose 26:12-13
Isaak aber säete in jenem Land und erntete in jenem Jahre hundertfältig, denn Jahwe segnete ihn.
5 Mose 8:18
Gedenke vielmehr an Jahwe, deinen Gott, denn er ist es, der dir Kraft verleiht, Reichtum zu erwerben, um, wie es jetzt geschieht, seine Verheißung in Kraft treten zu lassen, die er deinen Vätern beschworen hat.
1 Samuel 2:7
Jahwe macht arm und macht reich, erniedrigt und erhöhet auch.
Hiob 1:3
und sein Besitz bestand in 7000 Schafen, 3000 Kamelen, 500 Joch Rindern, 500 Eselinnen und einem sehr zahlreichen Gesinde; so überragte dieser Mann alle Bewohner des Ostens.
Hiob 1:10
Seiner Hände Arbeit hast du gesegnet und seine Herden breiteten sich im Lande aus.
Hiob 22:21-25
Befreunde dich nicht mit ihm, so wirst du Frieden haben, dadurch kommt Segen über dich.
Sprüche 3:9-10
Ehre Jahwe mit Gaben von deinem Gut und von den Erstlingen all' deines Einkommens,
Matthäus 6:33
Trachtet aber zuerst nach seinem Reich und Recht, so wird euch dies alles zugelegt werden.
1 Timotheus 4:8
Die Leibliche Uebung ist wenig nütze; die Gottseligkeit aber ist zu allen Dingen nütze, da sie die Verheißung des jetzigen und des zukünftigen Lebens hat.