Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und Abimelech sprach: Mein Land steht dir offen; laß dich nieder, wo es dir gefällt.

German: Modernized

und sprach: Siehe da, mein Land stehet dir offen; wohne, wo dir's wohlgefällt.

German: Luther (1912)

und sprach: Siehe da, mein Land steht dir offen; wohne, wo dir's wohl gefällt.

New American Standard Bible

Abimelech said, "Behold, my land is before you; settle wherever you please."

Themen

Querverweise

1 Mose 13:9

Steht dir nicht das ganze Land offen? Trenne dich lieber von mir; willst du zur Linken, so will ich rechts gehen, und willst du zur Rechten, so will ich links gehen!

1 Mose 34:10

und bleibt bei uns wohnen: das Land soll euch offen stehen; bleibt da und zieht in ihm umher und setzt euch fest darin!

1 Mose 47:6

6a Ägypten steht dir zur Verfügung; laß deinen Vater und deine Brüder im fruchtbarsten Teile des Landes wohnen. 6b Sie mögen in der Provinz Gosen wohnen, und wenn du findest, daß besonders geeignete Leute unter ihnen sind, so mache sie zu Oberhirten über meine Herden. Und Jakob und seine Söhne gelangten zu Joseph nach Ägypten. Als nun der Pharao, der König von Ägypten, davon hörte, da sprach der Pharao zu Joseph:

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org