Parallel Verses
German: Modernized
Und Sichem sprach zu seinem Vater Hemor: Nimm mir das Mägdlein zum Weibe.
German: Luther (1912)
Und Sichem sprach zu seinem Vater Hemor: Nimm mir das Mägdlein zum Weibe. {~}
German: Textbibel (1899)
Hierauf bat Sichem seinen Vater Hemor: Wirb für mich um dieses Mädchen, daß sie mein Weib werde!
New American Standard Bible
So Shechem spoke to his father Hamor, saying, "Get me this young girl for a wife."
Themen
Querverweise
1 Mose 21:21
und wohnete in der Wüste Pharan. Und seine Mutter nahm ihm ein Weib aus Ägyptenland.
2 Samuel 13:13
Wo will ich mit meiner Schande hin? Und du wirst sein wie die Toren in Israel. Rede aber mit dem Könige, der wird mich dir nicht versagen.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
3 Und sein Herz hing an ihr und hatte die Dirne lieb und redete freundlich mit ihr. 4 Und Sichem sprach zu seinem Vater Hemor: Nimm mir das Mägdlein zum Weibe. 5 Und Jakob erfuhr, daß seine Tochter Dina geschändet war; und seine Söhne waren mit dem Vieh auf dem Felde, und Jakob schwieg, bis daß sie kamen.