Parallel Verses

German: Modernized

Da sprach der HERR zu Kain: Warum ergrimmest du, und warum verstellet sich deine Gebärde?

German: Luther (1912)

Da sprach der HERR zu Kain: Warum ergrimmst du? und warum verstellt sich deine Gebärde?

German: Textbibel (1899)

Da sprach Jahwe zu Kain: Warum bist du ergrimmt und warum senkt sich dein Antlitz?

New American Standard Bible

Then the LORD said to Cain, "Why are you angry? And why has your countenance fallen?

Querverweise

1 Chronik 13:11-13

Da ward David traurig, daß der HERR einen solchen Riß tat an Usa; und hieß die Stätte Perez-Usa bis auf diesen Tag.

Hiob 5:2

Einen Tollen aber erwürget wohl der Zorn, und den Albernen tötet der Eifer.

Jesaja 1:18

So kommt dann und laßt uns miteinander rechten, spricht der HERR. Wenn teure Sünde gleich blutrot ist, soll sie doch schneeweiß werden, und wenn sie gleich ist wie Rosinfarbe, soll sie doch wie Wolle werden.

Jeremia 2:5

So spricht der HERR: Was haben doch eure Väter Fehls an mir gehabt, daß sie von mir wichen und hingen an den unnützen Götzen, da sie doch nichts erlangeten,

Jeremia 2:31

Du böse Art; merke auf des HERRN Wort! Bin ich denn Israel eine Wüste oder ödes Land? Warum spricht denn mein Volk: Wir sind die HERREN und müssen dir nicht nachlaufen?

Micha 6:3-5

Was hab ich dir getan, mein Volk, und womit habe ich dich beleidiget? Das sage mir!

Matthäus 20:15

Oder habe ich nicht Macht zu tun, was ich will, mit dem Meinen? Siehest du darum scheel, daß ich so gütig bin?

Lukas 15:31-32

Er aber sprach zu ihm: Mein Sohn, du bist allezeit bei mir, und alles, was mein ist, das ist dein.

Johannes 4:1-4

Da nun der HERR inneward, daß vor die Pharisäer kommen war, wie Jesus mehr Jünger machte und taufte denn Johannes

Johannes 4:8-11

Denn seine Jünger waren in die Stadt gegangen, daß sie Speise kaufeten.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

5 aber Kain und sein Opfer sah er nicht gnädiglich an. Da ergrimmete Kain sehr, und seine Gebärde verstellte sich. 6 Da sprach der HERR zu Kain: Warum ergrimmest du, und warum verstellet sich deine Gebärde? 7 Ist's nicht also? wenn du fromm bist, so bist du angenehm; bist du aber nicht fromm, so ruhet die Sünde vor der Tür. Aber laß du ihr nicht ihren Willen, sondern herrsche über sie.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org