Parallel Verses

German: Modernized

Danach sah er sieben dünne und versengete Ähren aufgehen.

German: Luther (1912)

Darnach sah er sieben dünnen Ähren aufgehen, die waren vom Ostwind versengt.

German: Textbibel (1899)

Nach ihnen aber sproßten sieben dürre und vom Ostwind versengte Ähren auf;

New American Standard Bible

Then behold, seven ears, thin and scorched by the east wind, sprouted up after them.

Querverweise

Hesekiel 17:10

Siehe, er ist zwar gepflanzet, aber sollt er geraten? Ja, sobald ihn der Ostwind rühren wird, wird er verdorren auf dem Platz seines Gewächses.

Hesekiel 19:12

ward er im Grimm zu Boden gerissen und verworfen; der Ostwind verdorrete seine Frucht, und seine starken Reben wurden zerbrochen, daß sie verdorreten und verbrannt wurden.

Hosea 13:15

Denn er wird zwischen Brüdern Frucht bringen. Es wird ein Ostwind kommen; der HERR wird aus der Wüste herauffahren und ihren Brunn austrocknen und ihre Quelle versiegen und wird rauben den Schatz alles köstlichen Gerätes.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

5 Und er schlief wieder ein, und ihm träumete abermal, und sah, daß sieben Ähren wuchsen aus einem Halm, voll und dick. 6 Danach sah er sieben dünne und versengete Ähren aufgehen. 7 Und die sieben mageren Ähren verschlangen die sieben dicken und vollen Ähren. Da erwachte Pharao und merkte, daß es ein Traum war.

Zum vorherigen springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org