Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Wenn wir nicht über Gebühr gezaudert hätten, so hätten wir unterdes zweimal hin- und herreisen können.

German: Modernized

Denn wo wir nicht hätten verzogen, wären wir schon wohl zweimal wiederkommen.

German: Luther (1912)

Denn wo wir nicht hätten verzogen, wären wir schon wohl zweimal wiedergekommen.

New American Standard Bible

"For if we had not delayed, surely by now we could have returned twice."

Querverweise

1 Mose 19:16

Als er aber noch zögerte, da ergriffen die Männer ihn und sein Weib und seine beiden Töchter bei der Hand, weil Jahwe ihn verschonen wollte, und brachten ihn hinaus und ließen ihn draußen vor der Stadt.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org