Parallel Verses

German: Luther (1912)

Und ihre Widersacherin betrübte und reizte sie sehr, darum daß der HERR ihren Leib verschlossen hatte. {~} {~}

German: Modernized

Und ihre Widerwärtige betrübte sie und trotzte ihr sehr, daß der HERR ihren Leib verschlossen hätte.

German: Textbibel (1899)

Ihre Nebenbuhlerin dagegen erging sich in kränkenden Reden gegen sie, um sie zum Zorne zu reizen, weil Jahwe ihren Schoß verschlossen hatte.

New American Standard Bible

Her rival, however, would provoke her bitterly to irritate her, because the LORD had closed her womb.

Querverweise

3 Mose 18:18

Du sollst auch deines Weibes Schwester nicht nehmen neben ihr, ihre Blöße aufzudecken, ihr zuwider, solange sie noch lebt.

Hiob 6:14

Wer Barmherzigkeit seinem Nächsten verweigert, der verläßt des Allmächtigen Furcht.

Hiob 24:21

er, der beleidigt hat die Einsame, die nicht gebiert, und hat der Witwe kein Gutes getan."

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a