Parallel Verses
German: Modernized
und schoß ihn und gedachte: Ich will David an die Wand spießen. David aber wandte sich zweimal von ihm.
German: Luther (1912)
und er schoß ihn und gedachte: Ich will David an die Wand spießen. David aber wandte sich zweimal von ihm.
German: Textbibel (1899)
Da schwang Saul den Speer und dachte: Ich will David an die Wand spießen. David aber wich zweimal vor ihm aus.
New American Standard Bible
Saul hurled the spear for he thought, "I will pin David to the wall." But David escaped from his presence twice.
Querverweise
1 Samuel 20:33
Da schoß Saul den Spieß nach ihm, daß er ihn spießete. Da merkte Jonathan, daß bei seinem Vater gänzlich beschlossen war, David zu töten.
Jesaja 54:17
Denn aller Zeug, der wider dich zubereitet wird, dem soll nicht, gelingen, und alle Zunge, so sich wider dich setzt, sollst du im Gericht verdammen. Das ist das Erbe der Knechte des HERRN und ihre Gerechtigkeit von mir, spricht der HERR.
1 Samuel 19:9-10
Aber der böse Geist vom HERRN kam über Saul; und er saß in seinem Hause und hatte einen Spieß in seiner Hand; David aber spielte auf den Saiten mit der Hand.
Psalmen 37:32-33
Der Gottlose lauert auf den Gerechten und gedenkt ihn zu töten.
Sprüche 27:4
Zorn ist ein wütig Ding, und Grimm ist ungestüm; und wer kann vor dem Neid bestehen?
Lukas 4:30
Aber er ging mitten durch sie hinweg.
Johannes 8:59
Da huben sie Steine auf, daß sie auf ihn würfen. Aber Jesus verbarg sich und ging zum Tempel hinaus, mitten durch sie hinstreichend.
Johannes 10:39
Sie suchten abermal, ihn zu greifen; aber er entging ihnen aus ihren Händen