Parallel Verses
German: Modernized
Und David nahm die Rede zu Herzen und fürchtete sich sehr vor Achis, dem Könige zu Gath.
German: Luther (1912)
Und David nahm die Rede zu Herzen und fürchtete sich sehr vor Achis, dem König zu Gath,
German: Textbibel (1899)
Diese Worte nahm sich David zu Herzen und fürchtete sich sehr vor dem König Achis von Gath.
New American Standard Bible
David took these words to heart and greatly feared Achish king of Gath.
Querverweise
Lukas 2:19
Maria aber behielt alle diese Worte und bewegete sie in ihrem Herzen.
1 Mose 12:11-13
Und da er nahe bei Ägypten kam, sprach er zu seinem Weibe Sarai: Siehe, ich weiß, daß du ein schön Weib von Angesicht bist.
1 Mose 26:7
Und wenn die Leute am selben Orte fragten von seinem Weibe, so sprach er: Sie ist meine Schwester. Denn er fürchtete sich zu sagen: Sie ist mein Weib; sie möchten mich erwürgen um Rebekkas willen; denn sie war schön von Angesicht.
1 Samuel 21:10
Und David machte sich auf und floh vor Saul; und kam zu Achis, dem Könige zu Gath.
Psalmen 34:4
Preiset mit mir den HERRN und laßt uns miteinander seinen Namen erhöhen!
Psalmen 56:3
Meine Feinde versenken mich täglich; denn viele streiten wider mich stolziglich.
Psalmen 119:11
Ich behalte dein Wort in meinem Herzen, auf daß ich nicht wider dich sündige.
Lukas 2:51
Und er ging mit ihnen hinab und kam gen Nazareth und war ihnen untertan. Und seine Mutter behielt alle diese Worte in ihrem Herzen.