Parallel Verses
German: Modernized
hub David und das Volk, das bei ihm war, ihre Stimme auf und weineten, bis sie nicht mehr weinen konnten.
German: Luther (1912)
hoben David und das Volk, das bei ihm war, ihre Stimme auf und weinten, bis sie nicht mehr weinen konnten.
German: Textbibel (1899)
Da brachen David und die Leute, die er bei sich hatte, in lautes Weinen aus, bis sie keine Kraft zum Weinen mehr besaßen.
New American Standard Bible
Then David and the people who were with him lifted their voices and wept until there was no strength in them to weep.
Querverweise
4 Mose 14:1
Da fuhr die ganze Gemeine auf und schrie, und das Volk weinete die Nacht.
1 Mose 37:33-35
Er kannte ihn aber und sprach: Es ist meines Sohnes Rock; ein böses Tier hat ihn gefressen, ein reißend Tier hat Joseph zerrissen.
4 Mose 14:39
Und Mose redete diese Worte zu allen Kindern Israel. Da trauerte das Volk sehr,
1 Samuel 4:13
Und siehe, als er hineinkam, saß Eli auf dem Stuhl, daß er auf den Weg sähe; denn sein Herz war zaghaft über der Lade Gottes. Und da der Mann in die Stadt kam, sagte er's an; und die ganze Stadt schrie.
1 Samuel 11:4
Da kamen die Boten gen Gibea zu Saul und redeten solches vor den Ohren des Volks. Da hub alles Volk seine Stimme auf und weinete.
Esra 10:1
Und da Esra also betete und bekannte, weinete und vor dem Hause Gottes lag, sammelten sich zu ihm aus Israel eine sehr große Gemeine von Männern und Weibern und Kindern; denn das Volk weinete sehr.