Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
danksaget bei allem. Denn das ist Gottes Wille in Christus Jesus über euch.
German: Modernized
Seid dankbar in allen Dingen; denn das ist der Wille Gottes in Christo Jesu an euch.
German: Luther (1912)
seid dankbar in allen Dingen; denn das ist der Wille Gottes in Christo Jesu an euch.
New American Standard Bible
in everything give thanks; for this is God's will for you in Christ Jesus.
Themen
Querverweise
Epheser 5:20
dankend allezeit für alles im Namen unseres Herrn Jesus Christus Gott dem Vater.
Philipper 4:6
Sorget nichts; sondern die Anliegen, die ihr habt, bringet vor Gott mit Gebet und Flehen samt Danksagung.
Hebräer 13:15
Durch ihn nun lasset uns Gott Lobopfer darbringen allezeit; das ist Frucht der Lippen die sich zu seinem Namen bekennen.
1 Petrus 2:15
(denn so ist es Gottes Wille, durch Gutesthun zu schweigen die Unwissenheit der sinnlosen Menschen)
1 Petrus 4:2
so daß er den Rest seiner Zeit im Fleisch nicht mehr für menschliche Gelüste, sondern für Gottes Willen lebt.
Kolosser 3:17
und, was ihr thun möget in Wort oder Werk, thut alles im Namen des Herrn Jesus, Gott dem Vater durch ihn dankend.
1 Thessalonicher 4:3
Gottes Wille, das ist eure Heiligung: daß ihr euch enthaltet von der Unzucht,
1 Johannes 2:17
Und die Welt vergeht und ihre Lust; wer aber den Willen Gottes thut, bleibt in Ewigkeit.
Hiob 1:21
und sprach: Nackt ging ich hervor aus meiner Mutter Schoß und nackt werde ich dorthin zurückkehren: Jahwe hat's gegeben und Jahwe hat's genommen -- der Name Jahwes sei gepriesen!
Psalmen 34:1
Von David, als er seinen Verstand vor Abimelech verstellte, und der ihn forttrieb, und er von dannen ging. 2 Ich will Jahwe preisen alle Zeit, sein Lob soll beständig in meinem Munde sein.