Parallel Verses
German: Luther (1912)
Gebiete den Kindern Israel, daß sie zu dir bringen das allerreinste, lautere Öl von Ölbäumen, gestoßen, zur Leuchte, daß man täglich Lampen aufsetze
German: Modernized
Gebeut den Kindern Israel, daß sie zu dir bringen das allerreinste lautere Öl von Ölbäumen gestoßen, zur Leuchte, das man allezeit oben in die Lampen tue
German: Textbibel (1899)
Du aber gebiete den Israeliten, daß sie dir lauteres Öl aus zerstoßenen Oliven für den Leuchter herbeibringen, damit man beständig Lampen aufstecken kann.
New American Standard Bible
"You shall charge the sons of Israel, that they bring you clear oil of beaten olives for the light, to make a lamp burn continually.
Querverweise
2 Mose 25:31-37
Du sollst auch einen Leuchter von feinem, getriebenem Golde machen; daran soll der Schaft mit Röhren, Schalen, Knäufen und Blumen sein. {~} {~}
2 Mose 39:37
den schönen Leuchter mit den Lampen zubereitet und allem seinen Geräte und Öl zum Licht; {~}
3 Mose 24:1-4
Und der HERR redete mit Mose und sprach:
Richter 9:9
Aber der Ölbaum antwortete ihnen: Soll ich meine Fettigkeit lassen, die beide, Götter und Menschen, an mir preisen, und hingehen, daß ich schwebe über den Bäumen?
Psalmen 23:5
Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl und schenkest mir voll ein.
Sacharja 4:11-14
Und ich antwortete und sprach zu ihm: Was sind die zwei Ölbäume zur Rechten und zur Linken des Leuchters?
Offenbarung 11:4
Diese sind die zwei Ölbäume und die Fackeln, stehend vor dem HERRN der Erde.