Parallel Verses

German: Modernized

daß man's auf beiden Achseln zusammenfügte und an beiden Seiten zusammenbände.

German: Luther (1912)

Schulterstücke machten sie an ihm, die zusammengingen, und an beiden Enden ward er zusammengebunden.

German: Textbibel (1899)

An ihm brachten sie mit ihm verbundene Schulterstücke an; an seinen beiden Enden wurde es mit ihnen verbunden.

New American Standard Bible

They made attaching shoulder pieces for the ephod; it was attached at its two upper ends.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

3 Und schlug das Gold und schnitt's zu Faden, daß man's künstlich wirken konnte unter die gelbe Seide, Scharlaken, Rosinrot und weiße Seide, 4 daß man's auf beiden Achseln zusammenfügte und an beiden Seiten zusammenbände. 5 Und sein Gurt war nach derselben Kunst und Werk von Gold, gelber Seide, Scharlaken, Rosinrot und gezwirnter weißer Seide, wie der HERR Mose geboten hatte.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org