Parallel Verses
German: Modernized
so sollst du fleißig suchen, forschen und fragen. Und so sich findet die Wahrheit, daß gewiß also ist, daß der Greuel unter euch geschehen ist,
German: Luther (1912)
so sollst du sie fleißig suchen, forschen und fragen. Und so sich findet die Wahrheit, daß es gewiß also ist, daß der Greuel unter euch geschehen ist,
German: Textbibel (1899)
so stelle genaue Nachforschung und gründliche Untersuchung an, und ergiebt sich dann, daß es sich in der That so verhält, daß solcher Greuel in deiner Mitte verübt worden ist,
New American Standard Bible
then you shall investigate and search out and inquire thoroughly. If it is true and the matter established that this abomination has been done among you,
Querverweise
5 Mose 17:4
und wird dir angesagt und hörest es, so sollst du wohl danach fragen. Und wenn du findest, daß gewiß wahr ist, daß solcher Greuel in Israel geschehen ist,
4 Mose 35:30
Den Totschläger soll man töten nach dem Mund zweier Zeugen. Ein Zeuge soll nicht antworten über eine Seele zum Tode.
5 Mose 10:18
und schaffet Recht den Waisen und Witwen und hat die Fremdlinge lieb, daß er ihnen Speise und Kleider gebe.
Jesaja 11:3-4
Und sein Riechen wird sein in der Furcht des HERRN. Er wird nicht richten, nach dem seine Augen sehen, noch strafen, nach dem seine Ohren hören,
Johannes 7:24
Richtet nicht nach dem Ansehen sondern richtet ein recht Gericht!
1 Timotheus 5:19
Wider einen Ältesten nimm keine Klage auf außer zweien oder dreien Zeugen.