Parallel Verses
German: Modernized
die unter den Völkern um euch her sind, sie seien dir nahe oder ferne, von einem Ende der Erde bis an das andere:
German: Luther (1912)
von den Göttern der Völker, die um euch her sind, sie seien dir nahe oder ferne, von einem Ende der Erde bis an das andere,
German: Textbibel (1899)
von den Göttern der Völker, die rings um euch her wohnen, sei es nun in deiner Nähe oder in weiter Ferne von dir, von einem Ende der Erde bis zum andern -,
New American Standard Bible
of the gods of the peoples who are around you, near you or far from you, from one end of the earth to the other end),