Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Hat der Löwe gebrüllt - wer sollte sich da nicht fürchten? Hat der Herr Jahwe geredet - wer müßte da nicht weissagen?

German: Modernized

Der Löwe brüllet; wer sollte sich nicht fürchten? Der HERR HERR redet; wer sollte nicht weissagen?

German: Luther (1912)

Der Löwe brüllt; wer sollte sich nicht fürchten? Der HERR HERR redet; wer sollte nicht weissagen?

New American Standard Bible

A lion has roared! Who will not fear? The Lord GOD has spoken! Who can but prophesy?

Querverweise

Jeremia 20:9

Dachte ich: Ich will seiner nicht gedenken und nicht mehr in seinem Namen reden! da war es in meinem Innern wie loderndes Feuer, das verhalten war in meinen Gebeinen; ich mühte mich ab, es auszuhalten, aber ich vermochte es nicht.

Apostelgeschichte 4:20

wir können ja nicht unterlassen davon zu reden, was wir gesehen und gehört haben.

Amos 1:2

Und er sprach: Jahwe brüllt vom Zion her und aus Jerusalem läßt er seine Stimme erschallen. Da werden die Auen der Hirten verwelken, und der Gipfel des Karmel verdorren.

Hiob 32:18-19

Denn ich bin voll von Worten; mich drängt der Geist in meinem Inneren.

Amos 2:12

Aber ihr gabt den Nasiräern Wein zu trinken und den Propheten befahlt ihr: Ihr dürft nicht weissagen!

Amos 3:4

Brüllt wohl der Löwe im Wald, ohne daß er einen Raub vor sich hat? Läßt der Jungleu seine Stimme aus seinem Lager erschallen, außer wenn er einen Fang gemacht hat?

Amos 7:12-17

Darauf sprach Amazja zu Amos: Seher, auf! flüchte dich in das Land Juda! Erwirb dir dort dein Brot und tritt dort als Prophet auf!

Jona 1:1-3

Es erging aber das Wort Jahwes an Jona, den Sohn Amittais, folgendermaßen:

Jona 3:1-3

Hierauf erging das Wort Jahwes zum zweiten Male folgendermaßen an Jona:

Apostelgeschichte 5:20

gehet hin und tretet auf, und verkündet im Tempel dem Volke ohne Vorbehalt die Worte von diesem Leben.

Apostelgeschichte 5:29

Petrus aber und die Apostel antworteten: man muß Gott mehr gehorchen als Menschen.

1 Korinther 9:16

Wenn ich das Evangelium verkünde, so habe ich davon keinen Ruhm; ich kann nicht anders; wehe mir, wenn ich es unterließe.

Offenbarung 5:5

Und einer von den Aeltesten sagt zu mir: weine nicht, siehe der Löwe aus dem Stamm Juda, die Wurzel David, hat überwunden, um zu öffnen das Buch und seine sieben Siegel.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org