Parallel Verses
German: Modernized
Des andern Tages aber ließen sie die Reiter mit ihm ziehen und wandten wieder um zum Lager.
German: Luther (1912)
Des andern Tages aber ließen sie die Reiter mit ihm ziehen und wandten wieder um zum Lager.
German: Textbibel (1899)
am folgenden Tage aber kehrten sie in die Burg zurück, indem sie es den Reitern überließen, mit ihm weiter zu ziehen.
New American Standard Bible
But the next day, leaving the horsemen to go on with him, they returned to the barracks.
Querverweise
Apostelgeschichte 23:10
Da aber der Aufruhr groß ward, besorgte sich der oberste Hauptmann, sie möchten Paulus zerreißen, und hieß das Kriegsvolk hinabgehen und ihn von ihnen reißen und in das Lager führen.
Apostelgeschichte 23:23
Und rief zu sich zwei Unterhauptleute und sprach: Rüstet zweihundert Kriegsknechte, daß sie gen Cäsarea ziehen, und siebzig Reiter und zweihundert Schützen auf die dritte Stunde der Nacht.