Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Petrus aber mit Johannes blickte ihn an und sagte: siehe her zu uns.

German: Modernized

Petrus aber sah ihn an mit Johannes und sprach: Siehe uns an!

German: Luther (1912)

Petrus aber sah ihn an mit Johannes und sprach: Sieh uns an!

New American Standard Bible

But Peter, along with John, fixed his gaze on him and said, "Look at us!"

Querverweise

Lukas 4:20

Und er rollte das Buch zusammen, gab es dem Diener, und setzte sich, und aller Augen in der Synagoge waren auf ihn gerichtet.

Johannes 5:6

Da diesen Jesus daliegen sah und wußte, daß es schon so lange mit ihm währte, sagt er zu ihm: willst du gesund werden?

Johannes 11:40

Sagt Jesus zu ihr: habe ich dir nicht gesagt, daß du, wenn du glaubest, die Herrlichkeit Gottes sehen sollst?

Apostelgeschichte 3:12

Da es aber Petrus sah, redete er das Volk an: Ihr israelitische Männer, was wundert ihr euch über diesem, oder was sehet ihr uns an, als hätten wir durch eigene Kraft und Frömmigkeit bewirkt, daß er wandelt?

Apostelgeschichte 11:6

wie ich hineinsah, gewahrte ich die Vierfüßler der Erde, und die wilden Tiere, und die kriechenden, und die Vögel des Himmels.

Apostelgeschichte 14:9-10

Dieser hörte der Rede des Paulus zu, der aber blickte ihn an, und da er sah, daß er Glauben für seine Herstellung hatte,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org