Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Petrus aber mit Johannes blickte ihn an und sagte: siehe her zu uns.

German: Modernized

Petrus aber sah ihn an mit Johannes und sprach: Siehe uns an!

German: Luther (1912)

Petrus aber sah ihn an mit Johannes und sprach: Sieh uns an!

New American Standard Bible

But Peter, along with John, fixed his gaze on him and said, "Look at us!"

Querverweise

Lukas 4:20

Und er rollte das Buch zusammen, gab es dem Diener, und setzte sich, und aller Augen in der Synagoge waren auf ihn gerichtet.

Johannes 5:6

Da diesen Jesus daliegen sah und wußte, daß es schon so lange mit ihm währte, sagt er zu ihm: willst du gesund werden?

Johannes 11:40

Sagt Jesus zu ihr: habe ich dir nicht gesagt, daß du, wenn du glaubest, die Herrlichkeit Gottes sehen sollst?

Apostelgeschichte 3:12

Da es aber Petrus sah, redete er das Volk an: Ihr israelitische Männer, was wundert ihr euch über diesem, oder was sehet ihr uns an, als hätten wir durch eigene Kraft und Frömmigkeit bewirkt, daß er wandelt?

Apostelgeschichte 11:6

wie ich hineinsah, gewahrte ich die Vierfüßler der Erde, und die wilden Tiere, und die kriechenden, und die Vögel des Himmels.

Apostelgeschichte 14:9-10

Dieser hörte der Rede des Paulus zu, der aber blickte ihn an, und da er sah, daß er Glauben für seine Herstellung hatte,

Vers-Info

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org