Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

und legten Hand an sie und setzten sie in Gewahrsam auf morgen. Denn es war schon Abend.

German: Modernized

und legten die Hände an sie und setzten sie ein bis auf den Morgen; denn es war jetzt Abend.

German: Luther (1912)

und legten die Hände an sie und setzten sie ein bis auf morgen; denn es war jetzt Abend.

New American Standard Bible

And they laid hands on them and put them in jail until the next day, for it was already evening.

Querverweise

Apostelgeschichte 5:18

und legten Hand an die Apostel, und setzten sie in öffentliches Gefängnis.

Matthäus 10:16-17

Siehe, ich sende euch wie Schafe mitten unter Wölfe; so seid denn klug wie die Schlangen und ohne Falsch wie die Tauben.

Lukas 22:52

Es sagte aber Jesus zu den Hohenpriestern und Tempeloffizieren und Aeltesten, die auf ihn eindrangen: wie gegen einen Räuber seid ihr ausgezogen mit Schwertern und Stöcken!

Lukas 22:54

Da sie ihn aber gefangen genommen hatten, führten sie ihn fort, und brachten ihn in das Haus des Hohenpriesters. Petrus aber folgte von weitem.

Johannes 18:12

Die Cohorte nun und der Oberst und die Diener der Juden nahmen Jesus fest und banden ihn, und führten ihn zuerst zu Annas;

Apostelgeschichte 6:12

Und sie wiegelten das Volk auf, und die Aeltesten und die Schriftgelehrten, und paßten ihm auf, griffen ihn und schleppten ihn in das Synedrium.

Apostelgeschichte 8:3

Saul aber verwüstete die Gemeinde, er drang in die Häuser ein, schleppte Männer und Frauen fort, und lieferte sie ab ins Gefängnis.

Apostelgeschichte 9:2

gieng zum Hohenpriester, und verlangte von ihm Briefe nach Damaskus an die Synagogen, wo er Leute fände, die zu der Lehre hielten, dieselben Männer und Weiber, gebunden nach Jerusalem zu bringen.

Apostelgeschichte 12:1-3

Um jene Zeit aber legte der König Herodes Hand an etliche der Angehörigen der Gemeinde, sie zu verderben.

Apostelgeschichte 16:19-24

Als aber ihre Herren sahen, daß ihnen die Hoffnung des Erwerbs ausgegangen war, da griffen sie den Paulus und den Silas, und schleppten sie auf den Markt vor das Gericht.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

2 im Aerger darüber, daß sie das Volk belehrten, und an Jesus die Auferstehung von den Toten verkündeten, 3 und legten Hand an sie und setzten sie in Gewahrsam auf morgen. Denn es war schon Abend. 4 Viele aber von denen, die das Wort hörten, wurden gläubig, und es belief sich die Zahl auf fünftausend Mann.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org