Parallel Verses
German: Modernized
und sprachen: Das Gefängnis fanden wir verschlossen mit allem Fleiß und die Hüter außen stehen vor den Türen; aber da wir auftaten, fanden wir niemand drinnen.
German: Luther (1912)
und sprachen: Das Gefängnis fanden wir verschlossen mit allem Fleiß und die Hüter außen stehen vor den Türen; aber da wir auftaten, fanden wir niemand darin.
German: Textbibel (1899)
das Gefängnis haben wir mit aller Sorgfalt verschlossen gefunden, und die Wächter an den Thüren stehend; aber da wir öffneten, haben wir drinnen niemand gefunden.
New American Standard Bible
saying, "We found the prison house locked quite securely and the guards standing at the doors; but when we had opened up, we found no one inside."
Themen
Querverweise
Psalmen 2:4
Aber der im Himmel wohnet, lachet ihrer, und der HERR spottet ihrer.
Psalmen 33:10
Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker.
Sprüche 21:30
Es hilft keine Weisheit, kein Verstand, kein Rat wider den HERRN.
Klagelieder 3:37
Wer darf denn sagen, daß solches geschehe ohne des HERRN Befehl,
Klagelieder 3:55-58
Ich rief aber deinen Namen an, HERR, unten aus der Grube;
Daniel 3:11-25
wer aber nicht niederfiele und anbetete, sollte in einen glühenden Ofen geworfen werden.
Daniel 6:22-24
Mein Gott hat seinen Engel gesandt, der den Löwen den Rachen zugehalten hat, daß sie mir kein Leid getan haben. Denn vor ihm bin ich unschuldig erfunden, so habe ich auch wider dich, HERR König, nichts getan.
Matthäus 27:63-66
und sprachen: HERR, wir haben gedacht, daß dieser Verführer sprach, da er noch lebte: Ich will nach dreien Tagen auferstehen.
Matthäus 28:12-15
Und sie kamen zusammen mit den Ältesten und hielten einen Rat und gaben den Kriegsknechten Gelds genug
Johannes 8:59
Da huben sie Steine auf, daß sie auf ihn würfen. Aber Jesus verbarg sich und ging zum Tempel hinaus, mitten durch sie hinstreichend.
Apostelgeschichte 5:19
Aber der Engel des HERRN tat in der Nacht die Tür des Gefängnisses auf und führete sie heraus und sprach:
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
22 Die Diener aber kamen dar und fanden sie nicht im Gefängnis, kamen wieder und verkündigten 23 und sprachen: Das Gefängnis fanden wir verschlossen mit allem Fleiß und die Hüter außen stehen vor den Türen; aber da wir auftaten, fanden wir niemand drinnen. 24 Da diese Rede höreten der Hohepriester und der Hauptmann des Tempels und andere Hohepriester, wurden sie darüber betreten, was doch das werden wollte.